Антигерой: адаптация - страница 2

стр.

— Это всё твои люди, Гарад?

— Всё что от них осталось, от всей сотни меньше десятка. — После этих слов взгляд сотника помрачнел, и он начал поворачивать своего коня обратно к повозкам. — Остальные, как и вы, прибились по дороге. Мы стараемся помочь всем и не отказываемся от нашего долга. Если не хотите остаться здесь — поторапливайтесь. Мы должны выдвигаться дальше через Западный тракт.

— Постой, Гарад! Вы не пройдете через Западный тракт с телегами. — После этих слов Лестера бывший сотник притормозил коня и с подозрением посмотрел на него.

— Почему?

— Мост через Игривую реку разрушен, сейчас половодье, брода нет. Мы сами пытались там пройти, но пришлось повернуть назад. Мы направлялись через лес Мэн, это самый короткий путь до Лонгрима.

— Командир, мы еще можем пройти по Восточному тракту… — негромко сказал второй всадник, подъехав к Гараду.

— У нас не хватит припасов для этого пути. По Восточному тракту до Лонгрима ехать шесть дней, а из-за этих повозок путь займет не меньше десяти, — нахмурившись, со злостью ответил сотник. — Ты! Будешь под стражей, чтобы не сбежал, пока мои люди не подтвердят твои слова про мост. И твой мальчишка тоже, — Скомандовал Гарад, указав пальцем поочередно на Лестера и мальца, — До тех пор мы остановимся на привал.

Весь вечер Лестер провел у костра, среди оставшихся людей сотника. Они хоть и пристально следили за ним поначалу, но в итоге, разговорились. Кто-то нашел в нем нового слушателя для своих баек, а кто-то нового рассказчика, поведавшего им о своих похождениям в деревенский трактир и к соседским женам. Простые и веселые истории лучше костра согревали изможденных от войны людей, хоть ненадолго вселяя в них надежду на возвращение к прежней и лучшей жизни.

Мальчишка же, забытый в итоге всеми взрослыми, сновал то тут, то там, успев перезнакомиться почти со всеми невольными попутчиками. Веселого, несмотря на творившийся вокруг хаос, паренька, хоть и не встречали с распростертыми объятьями, но его наглая и беззаботная улыбка делала своё дела. Одна из женщин, потерявшая своего ребенка в этой войне, дала ему небольшое незрелое яблоко — то немногое, что у неё было. Девчонки его возраста и те, что постарше, смотрели на него с интересом, как на забавного зверька, а мальчишки, изначально вообразив в нем соперника, были готовы пустить в ход кулаки за любой неверный взгляд со стороны новичка.

После пары драк, нескольких опухших носов и десятка словесных перепалок, парень был, в конце концов, принят в немногочисленные ряды мальчишеского братства. Уже вскоре ребята замышляли совместные проделки, а спустя некоторое время и вовсе стали лучшими друзьями. Когда подходил срок всем расходиться спать, старший из парней, четырнадцатилетний Йоркас спросил:

— Слушай, Грэм, а Лестер, кто он тебе?

— Лестер? Он мне кто-то вроде отца, наверное…

***

Люди, отправленные Гарадом разведать мост, вернулись под утро. Всё, что сказал Лестер, подтвердилось. Мост разрушен, через реку не пройти. После небольшого импровизированного совета и повторного подсчета припасов было решено рискнуть и направиться к Лонгриму через лес Мэн.

Путь через лес был довольно коротким и занимал около двух дней. Ходили слухи, что в лесу водится нечистая сила и суеверный люд слагал много историй, в которых там жили чудища одно свирепее другого. Командир Гарад в эти слухи не верил, считая, что всё, что они могут встретить, пробираясь через лес — голодные дикие звери, да разбойники. Разбойникам в эти времена жилось, по справедливому мнению сотника, ничуть не лучше чем им, беженцам. А что касается диких зверей — пройти без людских потерь с таким количеством детей и женщин ему не представлялось возможным. Стоит им встретить оголодавшую волчью стаю и немногочисленные вооруженные люди просто не смогут уберечь всех сразу. Но другого выбора у них не было. Выбрать Восточный тракт — их постигнет голод и новые неизвестные опасности. Остаться здесь еще хоть на пару дней — и их догонит война.

До леса добрались быстро. Лестер во время этого пути постоянно жаловался на хромую ногу и периодически растирал колено, а Грэм, необычайно полный сил для такого трудного времени, успевал сновать то тут то там, непонятно откуда добывая что-то съестное — то ягоды с дикого куста, то горсть орехов. Перед входом в лес повозки остановились.