Антимагия. Все не то, чем кажется - страница 2

стр.


– Как всегда, учитель, – поворачиваясь к нему, я привстаю на стуле и склоняю голову. – Не хватает вашего имени и пары финальных мазков, – я передаю ему кисть.


– Учитель! – с издевательским почтением мурлычет Сандро, протягивая ему на маленьком круглом подносе хрустальный бокал с вожделенным вином, только что внесенный в комнату служанкой.


Бенвенуто утомленно вздыхает, левой рукой берет с подноса бокал, правой кисть и с видом крайнего одолжения выводит черной краской в левом нижнем углу картины свой знаменитый вензель. Теперь, если синьор Бьянки или в будущем его наследники надумают продать полотно, они смогут за одну только подпись получить изрядное количество терцианских дукатов.


Заказчик, наблюдающий весь этот спектакль из своего кресла с опасливым напряжением, при виде жеста маэстро заметно расслабляется. Недовольство почти исчезает с его лица, и я настойчиво дергаю Бенвенуто за полу пурпурного упелянда.


– Учитель, пару мазков вашей волшебной кисти, чтобы окончательно обессмертить сей шедевр, – напоминаю я, и Сандро насмешливо хрюкает.


Происходящее явно злит его больше обычного, но маэстро не замечает недовольства ученика, как всегда.


– Ну, не знаю, – лениво тянет он, покручивая кисть в пухлых пальцах, унизанных кольцами. – Что-то я сегодня не во вдохновении.


Он дует губы. Честно говоря, гримаса дамского кокетства на бородатом лице высокого и тучного сорокапятилетнего мужчины выглядит довольно неприятно и неуместно. Сандро кривит рожу и демонстративно отворачивается.


– Вам даже этого не требуется, учитель, – возражаю я и смотрю уже не просительно, а требовательно и строго. – Ну, же, Бенвенуто! – я сердито понижаю голос. – Синьор Бьянки должен с чистой совестью похваляться, что ваша кисть оставила след на его портрете. Быстренько!


Учитель недовольно хмыкает, поджав полные губы, тянется кистью сначала к пятну охры на палитре, потом к картине и оставляет несколько кривоватых ляпов на самом краю холста, там, где изображен столик под белой скатертью и стоящий на нем серебряный поднос с одиноким яблоком. Краски на картине словно оживают, на миг наполняясь неправдоподобной насыщенностью, переливаясь силой. Силой магии. Потом все исчезает, как наваждение, возвращая портрет к первоначальному виду, но в воздухе остается слабый запах волшебства.


– Только портить все этой блескучей дрянью! – ворчит Бенвенуто сквозь зубы, поворачивается к заказчику, уже совершенно довольному и сияющему, и вопрошает строго. – Гонорар, синьор Бьянки?


***


– Великолепно! – гудит в полный голос Бенвенуто уже на улице, подбрасывая на ладони тугой, звенящий монетами кошелек. – Вся его кривая, пошлая душонка на этом портрете, как на ладони, чесслово! Ты крадешь души и выставляешь их напоказ, парень.


– Спасибо, учитель, – краснеть от похвалы девчоночье занятие, но к моим щекам помимо воли приливает жар довольного румянца.


– Как трогательно! – восклицает Сандро, возмущенно блестя глазами. – А что ему за это будет? И я, между прочим, пока топтался там, стер все ноги по самую задницу. Или труд мальчика на побегушках ничего не стоит, маэстро?


Бенвенуто смотрит на него со сдержанной холодностью, развязывает тесемки на кошельке и торжественным жестом высыпает на раскрытую ладонь небольшую стопку серебряных монет с гербом Терции.


– И это всё? – вопит Сандро, своим бычьим ревом пугая прохожих, уличных цветочниц и мальчишек, продающих питьевую воду вразнос.


– Ага, – спокойно подтверждает Бенвенуто, выдерживая его горящий гневом взгляд, и мимолетно касается моего плеча. – Я домой, Давиде.


– Не надо, – прошу я Сандро, который весь кипит и снова собирается громко высказаться, и сгребаю монеты с ладони маэстро. – Увидимся, учитель.


Бенвенуто кивает и вразвалочку идет вниз по улице к пьяцца Флора. Сандро же при виде моего сжатого кулака, в котором с трудом умещаются дукаты, светлеет лицом и провозглашает:


– В таверну, синьор Френи! В таверну!


***


– Почему ты это терпишь? Ты вкалываешь, а он только ставит свою бесценную подпись! Наживается, пожинает славу! Раздулся, как комар, насосавшийся крови!


Длинный, плечистый Сандро со своей бритой круглой башкой, наглой физиономией и золотой пусетой в правом ухе похож на бандита с большой дороги. Тем не менее, он бывший воспитанник приютской школы при храме Владычицы Огня, что в предместье Квинты. В свое время братья-жрецы заметили у юного сироты большие способности к рисованию, которые касались главным образом изображения обнаженных женщин, и Сандро был с позором изгнан за ворота. Он едва не угодил в солдаты, подмахнув спьяну в таверне рекрутский контракт с вербовщиком герцога Квинтского Бавы, но его вовремя заметил и выкупил Бенвенуто. Маэстро научил способного юношу рисовать не только голых женщин, и со временем смышленый ученик мог бы достичь многого, кабы не лень, живость характера, любовь к выпивке и все тем же неодетым дамам.