Арабская вязь - страница 5
– Заперто!
Алексей через стойку дотянулся до бармена и рывком притянул его к себе:
– Ключи давай! Быстро!
Он не сразу сообразил, что орет по-русски, и попытался перевести:
– Вот, черт… Кей, понимаешь? Ля кле?
Но времени на разговоры уже не осталось. Громко скрипнули петли, и в дверном проеме возникла фигура первого полицейского. Вслед за ним появился напарник – помоложе, с большим автоматическим пистолетом в руке.
Зайдя внутрь, они без особого удивления оглядели раскиданные по бару тела: очевидно, к разборкам и дракам в этом квартале было не привыкать. Старший из полицейских подал команду, и публика, включая бармена и милых дам, дисциплинированно потянула руки за голову.
– Так. Попали…
Очевидно, фигура и характерная внешность Тайсона внушили стражам порядка какие-то особые подозрения. Поэтому чернокожие полицейские постарались остаться от него на значительном расстоянии, выставив перед собой стволы.
– Не понимаю, – пожал плечами Тайсон в ответ на их вопрос.
Позиция для нападения была не самой выгодной – во-первых, не приходилось рассчитывать на помощь со стороны Алексея, оказавшегося у стойки бара. Во-вторых, противник был вооружен и, судя по всему, неплохо обучен. К тому же оба полицейских встали так, что достать их одновременно вряд ли бы удалось…
– Скажи им что-нибудь, – глядя прямо перед собой, попросил Тайсон.
Алексей набрал в легкие воздуха.
– Ой, господа хорошие, да что же это делается! Загубили, затравили ироды окаянные добра молодца! – заголосил он на весь кабак, отвлекая внимание.
В ту же секунду Тайсон одним прыжком преодолел расстояние до ближайшего стража порядка и сбил его с ног. Пистолет, как живая черная птица, неожиданно почуявшая свободу, вылетел из руки полицейского, описал дугу под потолком и исчез где-то в дальнем углу, среди столиков.
Запоздало грохнул выстрел – и кто-то из посетителей завизжал: не то от страха, не то от боли… К счастью, у второго патрульного не было ни времени, ни возможности толком прицелиться, поэтому пуля ушла значительно выше и левее Тайсона. Впрочем, следующая неминуемо досталась бы ему, однако…
Со своего места Алексей не видел, когда и как мужчина с мирной внешностью среднестатистического европейца оказался за спиной у чернокожего полицейского. Он успел заметить только короткое движение сверху вниз и матовый блеск стакана, зажатого в кулаке… Что-то громко хрустнуло – стекло или кости черепа, сразу не разберешь: ясно было, что короткий, хлесткий удар пришелся точнехонько по затылку человека в форме. Бедняга замер на долю секунды, потом обмяк, изогнулся и в конце концов рухнул на грязный, заплеванный пол.
– Во, блин? – удивился Тайсон. Он уже покончил со старшим из полицейского патруля и теперь стоял прямо напротив негаданного союзника.
– Пошли!
– Мерси, братан…
Жаль, конечно, что совсем не осталось времени на то, чтобы поискать пистолеты, затерявшиеся среди мебели и людей. Но ничего не поделаешь… Алексей обернулся и зарычал по-русски:
– Давай сюда… быстро!
На этот раз бармен понял белого человека сразу же, без перевода. И в его широко раскрытых глазах не было ничего, кроме страха, когда из розовой, потной ладошки на стойку вывалился тяжелый металлический ключ.
– Скорее! Чего там возишься?
– Порядок, – прежде чем наклониться к замочной скважине, Алексей на всякий случай посмотрел через плечо. Все присутствующие – за исключением, разумеется, Тайсона, незнакомца и тех, кто лежал без сознания, – так и стояли с поднятыми за голову руками, даже не пытаясь пошевелиться или переменить позу. – Есть контакт!
За хозяйственной дверью, как и следовало ожидать, начинался узкий, с обеих сторон заставленный полками, ящиками и мешками проход во двор. Больно ударившись пару раз о какие-то выступы и углы, Алексей пробежал до конца коридора, скинул крюк, запиравший вторую дверь, навалился плечом – слава богу, не заперто!
В нос ударил немыслимо спертый, душный и смрадный воздух – здесь царил липкий запах мочи и вчерашних помоев, гниющих на жарком тропическом солнце. Теперь куда? Справа и слева глухая стена, две коробки, забор из фанерных обрезков, огромная лужа…