Аристарх (примечания)

стр.

1

Столь долгожданно, простите мне это кокетство (фр.).

2

Послушай, дорогуша, прояви же немного снисходительности! (фр.)

3

Бог свидетель, я не понимаю! (фр.)

4

И не однажды (фр.).

5

Что это за цирк? (фр.)

6

Черт возьми, он был босиком! (фр.)

7

Этот идиот в отчаянии (фр.).

8

Слово в слово (фр.).

9

Поверишь ли? (фр.)

10

Ей-богу! (фр.)

11

Уверен, все будет в порядке! (фр.)

12

Это точно по-фламандски? (англ.)

13

Не возьмусь судить, сэр, но, похоже, они прекрасно понимают, что говорит им ваш человек (англ.)

14

Великолепный сэр! Лорд Уэстморленд передал вам эту красную розу, чтобы вы прикрепили ее к своему нагруднику в знак верности Дому Ланкастера! (англ.)

15

Тебе нужно выбираться отсюда! Беги сейчас же и укройся где-нибудь в аббатстве! Здесь детям не место! (англ.)

16

О нет, сэр! Я останусь с вами и завоюю рыцарские шпоры под вашим славным стягом! (англ.)

17

Обнажите свой меч, великолепный сэр! Они собираются вернуться! (англ.)

18

Сдавайтесь, сэр! Ибо мой благородный господин дарует вам жизнь! (англ.)

19

Сдаюсь, сэр, и вверяю себя на вашу благосклонную милость, сэр (англ.)

20

Поверь (фр.)

21

Если хочешь (фр.)

22

Милый мой (фр.)

23

Тысяча благодарностей, мсье! (фр.)

24

Не за что! (фр.)

25

Тишина! (англ.)

26

Что я могу для вас сделать, господа? (фр.)

27

Дерьмо! Где я? (фр.)

28

Кроме того (фр.)

29

«Остановись, мгновенье! Ты прекрасно!» (нем.)