Аристократ и куртизанка - страница 50
Примерно за неделю до свадьбы они с тетушкой были на кухне, а Люк рубил дрова во дворе, когда в доме появились два незнакомца в темной одежде. Угрюмые, неулыбчивые мужчины с бегающими по сторонам глазами и отрывистой речью. Наделенные полномочиями власти. Ни учтивые манеры Мадлен, ни гостеприимство ее тетушки не произвели на них впечатления. Они стали допрашивать женщин — грубо, с угрозами.
— Нам стало известно, что вы знакомы с бывшим графом де Ренье. Это так? — спросили они у Мадлен.
У нее все перевернулось внутри. Первым порывом было солгать, но она решила, что смесь правды и лжи будет скорее принята на веру.
— Я знаю его, — ответила она, изображая спокойствие. — Он был другом моего покровителя, маркиза Филиппа де Мопилье. После его смерти граф доставил меня сюда.
Более высокий из них оборвал:
— Нам это известно, но встречались ли вы с ним после возвращения сюда?
Мадлен отрицательно покачала головой.
— Я полагаю, он вернулся в Нормандию. Ему нечего было делать в Бретани.
— Нечего, кроме заговоров! — перебил ее один из незнакомцев. — Де Ренье был членом Бретонской ассоциации. Кроме того, есть подозрение, что он исполнял обязанности курьера при бывшем короле, хотя это пока не доказано. Человек, которого мы послали, чтобы проверить это, исчез. Вы, вероятно, не знаете, вез ли де Ренье какие-либо письма, когда сопровождал вас, да?
Мадлен не стала отрицать категорически.
— Не думаю. За исключением постоялых дворов, мы останавливались только в Шаторанже. Не представляю, как он мог доставить кому бы то ни было письмо — по крайней мере, пока я была с ним… Он никуда не отлучался…
Высокий недоверчиво фыркнул. Затем принялся задавать ей вопросы о поведении Люка в Париже. Она старалась отвечать как можно неопределеннее.
Под конец они обратились к мадам Лемуа:
— Если узнаете что-либо о де Ренье, немедленно сообщите властям! Нам известно, что здесь, в Бретани, многие сочувствуют подобным негодяям. Такое сочувствие является государственной изменой!
— Что будет с графом, если вы схватите его? — спросила Мадлен.
— Потеряет голову. Его имение уже национализировано.
Мадлен была потрясена. Она не знала, как сообщить эту новость Люку. Он уже успел потерять столь многое. Она вовсе не думала о том, что разорение графа прямо касается ее самой. Мадлен заботили только его безопасность и счастье.
Толком не попрощавшись, мужчины направились к выходу и через раскрытую дверь увидели Люка. Сердце Мадлен подпрыгнуло к самому горлу, она едва могла дышать.
— Кто это? — властно поинтересовался тот, что был пониже ростом.
— Жан-Люк, — солгала она. — Он работает и живет на ферме.
В это мгновение Люк поднял голову. Коснувшись рукой лба в знак приветствия, он нагнулся за следующим поленом. Впервые Мадлен видела его таким неуклюжим. Посмотрев на незваных гостей, она поняла, что дровосек им неинтересен.
— Он немножко не в своем уме, — доверительно сообщила она.
— Жаль, — отозвался высокий, идя к своей лошади. — Такой здоровяк пригодился бы в армии. — Сев в седло, он еще раз взглянул на женщин. — Помните, если услышите о де Ренье или увидите его, немедленно сообщите нам. Вы найдете нас в Ренне.
Едва приезжие скрылись, Люк бросил топор и, хохоча от души, подошел обнять Мадлен.
— Не в своем уме, да? — проговорил он, целуя ее.
Ей было не до шуток.
— Тебя разыскивают, чтобы арестовать и казнить! Как ты можешь быть таким легкомысленным!
Он пожал плечами.
— Меня беспокоит только то, что я могу подвергнуть опасности вас.
Мадам Лемуа это не смущало.
— Скоро они захотят арестовать половину бретонской молодежи. Мы с мужем одобряем то, что вы делаете, и рады помочь.
— Они конфисковали твое поместье, — сказала Мадлен.
— Я узнал об этом несколько недель назад, — ответил Люк и, ухмыльнувшись, добавил: — К этому давно шло. Не волнуйся, дорогая, мы далеки от разорения. — Потом он вдруг стал серьезным и спросил: — Тебя не беспокоит перспектива выйти замуж за человека вне закона, Мади? Я знаю, что ты не рассчитывала на это, когда давала согласие.
— Я беспокоюсь за тебя, — ответила она, — но я не изменила своего решения.