Аромат желаний - страница 5

стр.

Рик закрыл глаза, все еще остро ощущая потерю, и прижал Стеллу крепче, отдаваясь знакомому чувству ее близости. Ему нравилось, как она утыкалась в него, как ее щека прижималась к его груди и как от нее сладко пахло кокосом.

Когда они были детьми, Рик изображал пирата, а Стелла русалку и они часами играли в поиски затонувших сокровищ. Веселясь, они не заметили, как зародилась прочная связь друг с другом, которая не была разорвана и по сей день.

Конечно, когда они стали подростками, их игры иногда принимали рискованный оборот. Ни разу не перейдя черту, они порой заходили достаточно далеко.

И, обнимая ее сейчас, Рик вспомнил, как давно это было.

– Ладно, ладно, вы, двое, – поддразнила их Диана, всовывая бокал красного вина в руку Рика. – Сегодня без сантиментов. Это правило. Сегодня ешь, пей и веселись.

Рик заставил себя оторваться от Стеллы, мысленно поблагодарив Диану за своевременное появление, вернувшее их на землю. Со дня смерти Натана он много думал о Стелле. Больше, чем обычно.

И не все его мысли были так уж невинны.

Рик взял бокал.

– Отличный план, – сказал он, чокнувшись с обеими женщинами.

Пригласив всех к камину, Стелла стояла, наблюдая, как Рик снимает с себя пальто, под которым оказались изрядно поношенные облегающие джинсы и толстый свитер с высоким воротником.

Даже на суше было понятно, что этот человек провел большую часть жизни в море. Диана откинулась на подушки, равнодушно оценивая Рика, но запотевшие стекла очков усложняли ей задачу.

– У меня такое чувство, будто мы встречались раньше, – протянула она.

Стелле не нравилось задумчивое выражение лица подруги. Она уже не раз видела этот взгляд и не хотела давать Диане слишком много свободы.

– На похоронах. – Стелла попробовала отвлечь подругу, всегда начинающую фантазировать после пары бокалов вина.

Диана прищурилась.

– Не-а, – покачала она головой, – мне кажется, мы виделись где-то еще.

Уже на похоронах Диана заподозрила, что лицо Рика ей знакомо. А теперь, глядя на него в образе одинокого волка, бороздящего моря, она была почти уверена, что где-то его видела.

– Может, я похож на какого-нибудь книжного героя? – рассмеялся Рик.

Диана расхохоталась, отпивая вино из бокала. Стелла немного позавидовала подруге, чей звонкий смех разнесся по комнате, словно фея взмахнула своей волшебной палочкой. Стелла была уверена: проделай она то же самое, вино непременно попало бы ей в нос.

Диана погрозила пальцем:

– Хорошая попытка, но ты не похож ни на кого. – Она снова прищурилась. – Не переживай, я вспомню. Просто мне надо, пожалуй… – Она посмотрела на почти пустой бокал. – Немного времени.

Рик поднял свой бокал:

– Не терпится услышать твои предположения.

Рик посмотрел на Стеллу, тихо сидящую в кресле и наблюдающую за происходящим. В свете камина выбившиеся из прически пряди казались золотыми, и он снова вспомнил их детские игры, в которых она была русалкой, заманивающей корабли на рифы. Сколько раз они вместе ныряли, и длинные светлые волосы Стеллы плыли у нее за спиной, словно у русалки из сказки?

– Итак, – спросил он, когда пауза слишком затянулась, – ты получила ее?

Стелла нахмурилась:

– Что?

– Свою половину.

– Половину чего?

Рик ехидно улыбнулся:

– Карты.

Она покачала головой:

– Ты о чем?

Он нахмурился и поставил полупустой бокал на кофейный столик.

– Ты должна была получить это еще в начале недели. Я отправил ее вечность назад.

Диана закатила глаза:

– Она, скорее всего, получила. Просто в последнее время мисс Миллз не утруждает себя ответами на письма.

Стелла покраснела, а Диана направилась к тумбочке в коридоре. Когда она ее открыла, нераспечатанные конверты высыпались на пол, и Стелла зарделась еще больше. Она избегала любого контакта с внешним миром, особенно со своим редактором. Она не вскрывала письма, избирательно отвечала на звонки и не заглядывала в электронную почту.

Диана разгребла груду конвертов и вытащила большой желтый пакет с таким количеством марок, что можно было начинать собирать коллекцию.

– Это? – поинтересовалась она.

Рик кивнул.

– Арррр, – произнес он, как настоящий пират, – оно.

Настала очередь Стеллы закатывать глаза. Рик освоил пиратский жаргон еще в детстве, добавляя достоверности их играм.