Бал-маскарад - страница 8

стр.

— Она остановилась в отеле «Такахара»? — поинтересовался Акияма.

— Да.

— Вчера вечером вы куда-то уходили…

— Да, она вызвала меня по телефону.

— Извините, но вы вдвоем ходили куда-то развлекаться…

— Да что ты! Хватит об этом. Когда мы разговаривали в лобби-баре отеля, выключили свет, я сразу вернулся.

Тадахиро заметил, что он как бы оправдывается, хотя он говорил правду, и даже побледнел. Он специально не пошел к ней в комнату, и свет действительно погас, когда они были в лобби-баре, и он быстро удалился. Но не настолько быстро, чтобы не успеть обнять ее и поцеловать в губы.

— Ваше превосходительство, а вам известно, что в Каруидзаву приехал Кёго Маки?

— Он каждое лето проводит здесь.

— К тому же Синдзи Цумура вроде тоже приезжает.

— И Цумура приезжает? — переспросил Тадахиро, и его голос прозвучал как-то неестественно.

— Его пригласили на фестиваль современной музыки, как и в прошлом году. На фонарных столбах в городе расклеены афиши: его концерты состоятся сегодня и завтра.

Кёго Маки был третьим мужем Тиёко Отори, а Синдзи Цумура — четвертым.

— Ну и что из этого? — заинтересовался Тадахиро, но в это время в углу комнаты зазвонил телефон.

Акияма встал, поднял телефонную трубку, послушал и повернулся к Тадахиро:

— Ваше превосходительство, звонит дочь Фуэкодзи…

— А, это Мися… — сказал Тадахиро, и его лицо расплылось в улыбке. — Принеси сюда аппарат.

Акияма настороженно наблюдал за выражением лица Тадахиро.

— Ваше превосходительство, а не слишком ли фамильярно вы ведете себя с этой девушкой?

— Фамильярно? Так она еще ребенок. Насколько я помню, ей шестнадцать или семнадцать лет. Я играл с ней в гольф в прошлом году.

— Всего? И она уже играет в гольф?

— А почему бы нет? Ты что, проводишь расследование? Перестань, принеси сюда телефон, или я сам подойду.

Акияма передвинул маленький столик, на котором стоял аппарат, поближе к обеденному столу, и Тадахиро взял трубку.

— Алло, Мися?

— Да. Дядя Асука?

— Да, это я. Что случилось, Мися?

— Дядя Асука, мне страшно… — Голос в телефонной трубке звучал испуганно.

— Из-за тайфуна?

— Да, да. Кажется, что дом сейчас унесет. Вокруг дома повалило много деревьев, с потолка течет вода. А вокруг все залито водой!

Он представил себе лицо девушки, разрумянившееся от возбуждения. Она сжимает телефонную трубку, ей не терпится высказаться.

— Действительно, было ужасно. Однако сейчас все должно успокоиться, ведь ветер почти стих. А где бабушка?

— Бабушки нет дома.

— Она что, куда-нибудь ушла?

— Недавно она звонила из Токио.

— Из Токио?

— Да. Сегодня утром она должна была вернуться, но в районе Кума-но-хира обвалилась скала, и поезда перестали ходить. Поэтому она позвонила, сказала, что едет окружным путем, — поведала Мися грустным голосом.

— Значит, ты вчера вечером была одна?

— Нет, с Рики.

— Кто это?

— Наша служанка. Но…

— Что-то случилось?

— Рики пошла на танцы О-Бон. А потом выключили свет. Вдобавок ветер завывал и бился в стены, и я очень, очень боялась.

— Поведение Рики никуда не годится. Бросить Мися одну…

— Что я могла с ней поделать? Рики живет в Каруидзаве, она должна была пойти туда на праздник. К тому же они с Эйко договорились идти вместе.

— А кто эта Эйко?

— Разве вы, дядя, не знаете? Это служанка Сакураи. Она тоже жительница Каруидзавы.

Тэцуо Сакураи был мужем Хироко и одним из претендентов на руководящую роль в делах концерна «Камито сангё».

Помолчав некоторое время, Тадахиро сказал:

— Плохо, конечно. Но что случилось, то случилось. Я кого-нибудь сейчас пошлю к тебе.

— Ах, дядя. Дело не в этом.

— А в чем?

— Простите меня, дядя. Я веду себя глупо. Бабушка мне сказала по телефону, чтобы я позвонила дяде и предложила навестить его. Поэтому я и позвонила.

Настроение Тадахиро несколько подпортилось, когда он понял, что этот звонок сделан по просьбе бабушки.

— Хорошо, хорошо, Мися. Был такой страшный тайфун — неудивительно, что ты испугалась. Ты, наверное, знаешь Акияма?

— Акияма?

— Это мой шофер.

— А, этот страшный дядя.

— Ха-ха! Мися считает, что Акияма страшный?

— Ах, извините. Я сказала «страшный», потому что он все время сердито смотрит на меня.

— Ха-ха! Это потому, что Мися слишком красивая, и Акияма засматривается на тебя.