Баллада о Великом Маге - страница 26

стр.

— С нами Вэнни. Он прекрасный лекарь, и я думаю, что у нас все получится, — подбодрил его мечник, поглядев на парнишку в монашеской робе, но тот, весь бледный, как занавеска, лишь смотрел через небольшую щель в стене в сторону того места, где окруженный пятью громилами-ящерами извивался в песке гигантский змей.

— Кажись, Тео собирался нам что-то доказать, — ехидно подмигнул гном, посмотрев на юного товарища. — Вот тебе и шанс, герой: иди и отвлеки на себя ящериц, а мы пока займемся этим гигантским червяком.

Молодой охотник минуту стоял в нерешительности, затем поднял полный уверенности взгляд на мечника.

— А ведь я смогу, — прошептал он. — Пока я гоняю их по округе, у вас и вправду будет шанс прикончить Бифронса.

— Во дураки, — прошептал подкравшийся сзади Магос на ухо эльфу, — зря ты не поспорил. Давай так: если я оказался прави вся компания тут же и поляжет, то ты состригаешь свои лохмы?

— А если нет? — задумчиво поглядел Тэль-Белар магу в лицо.

— Тогда можешь и дальше ходить, как шмоль. И еще я обещаю не притрагиваться к вину целый месяц.

Меж тем мечник стал объяснять исполненному решимости молодому охотнику, как ему лучше водить охрану, но целитель в панике прервал их беседу, заявив, что их миссия провальнаяи что у Тео ничего не выйдет.

— Ясно дело, не выйдет, — гном все подливал масла в огонь. — Его отец, кажется, был пахарь, а мать — прачка. Ему самое место на полях с пшеном, а не на поле битвы. Ведь яблочко от яблони, как известно, далеко упасть не может.

— Да он сам не знает, кем были его родители, — перебил его высокий худой копейщик.

Тут парнишка, в гневе сжав свой нож, бросился из засады прямиком в толпу ящеров. Все пятеро охранников змея, как по сигналу, двинулись за ним, а сам Бифронс, издав страшный вопль на всю округу, стал обнюхивать территорию в поисках остальных — ведь не мог же этот придурковатый юнец заявиться сюда один.

Почувствовав неладное, все четверо бросились было наутек, но тут из-за мельницы показалась шипящая голова.

Тео, поняв, что ребята не собираются атаковать змея, проклял себя в душе за то, что вновь вспылил. Ведь он уже привык к издевкам со стороны своих приятелей, но все равно каждый раз, как последний дурак, пытался доказать всем, что с ним следует считатьсяи что даже обыкновенный охотник способен перевесить чашу весов в серьезном сражении. Теперь же он блуждал взглядом по долине, ища любую возможность спрятаться от настигающих его копий и мечей.

Меж тем Бифронс, метнувшись, взял четверку в кольцо и, угрожающе нависнув над добычей, разразился громким хохотом.

— Шшшто?! У Уиндавуда не нашшлось более подходящщего отряда, шшштобы поймать меня?! О! — вдруг обернулся он к юному лекарю. — Служжитель церкви… — демон приблизился к юноше, который был близок к тому, чтобы потерять сознание, и облизнулся. — Раб богов, тебя я, пожжалуй, съем первым, — и змей приготовился впиться зубами в плечо замершего на месте от страха юного целителя.

Мечник попытался отвлечь змея, нанеся удар своим клинком по его чешуйчатой спине, но тот мощным взмахом хвоста выбил из рук воина длинный меч и, захватив напавшего на него человека в кольцо, принялся душить его. Все кончилось бы очень плохо для компании, если бы из одного из амбаров прямо перед ними не выпрыгнул запыхавшийся от долгого бега охотник.

— Народ, ну это совсем не смешно. Мы же с вами договорились, что… — он осекся на полуслове, уставившись на сцену расправы гигантского змея над своими товарищами.

Его тут же окружили пятеро ящеров, угрожающе наставив на него оружие. Спустя миг все было бы кончено.

— Хорошо, ты выиграл, — выдохнул эльф и, вложив сразу две стрелы в тетиву и прицелившись как следует, одним выстрелом сшиб с ног сразу двоих ящеров.

Бифронс разжал кольца и в недоумении начал оглядываться, а ящеры не на шутку всполошились, но тут вторая пара замертво упала к ногам молодого охотника. Змей метнулся в заросли.

— Улизнул, мерзавец, — посетовал Магос, метнув огненный шар в последнего ящера, после чего строго посмотрел на лучника и добавил: — Предупредил бы хоть заранее, что собираешься геройствовать — могли бы и завалить гада, ведь мы почти застали его врасплох.