Бар на окраине - страница 2
Спас положение, а может и самого капитана, вовремя вернувшийся Галиад.
- Месье Зих, давно я вас не видел, - услышала я непривычно тягучий, с хрипотцой голос начальника.
Он поедал глазами капитана, а тот словно не замечал его плотоядный взгляд.
- Привет, Галиад, мне бы чего погорячее. Устал как собака.
Месье Тадар сам ему наливал, сам с ним беседовал, а я занималась другими клиентами. Начальника было не оторвать от капитана ни на миг.
- Ты во сколько заканчиваешь? Прогуляемся по красному кварталу? – предложил капитан Зих, и начальник бросил на меня один лишь взгляд, чтобы сообщить:
- Милая, у нас сегодня выходной.
Вернувшись домой, я долго размышляла над тем, что видела. Думала и разочаровывалась в мужчинах. Нет больше прекрасных принцев.
Наутро я уже была спокойнее. Это не моё дело – кого любит мой начальник, с кем спит. Главное, что он хорошо относится ко мне. И оберегает.
Сидя за барной стойкой, наблюдала, как Галиад вытирает сухой тряпкой чистый стакан. Он задумчиво смотрел на входную дверь, явно ожидая прихода своего капитана.
- Как провели вчера вечер? – решила спросить у него, чтобы хоть как-то скрасить время ожидания клиентов.
Тёплые глаза с удивительным красным отливом обратили на меня свой взор. Месье Совершенство улыбнулся загадочно и порочно.
- Были у мадам Несси, затем заглянули на огонёк к мадам Терье и закончили в отеле мадам Шерри.
Я удивилась названным местам. Это были дома увеселения. Там играли в карты, смотрели представления эротического содержания, и только мадам Шерри могла похвастаться личными комнатами на ночь с предоставлением своих девочек. Но ни один из борделей не содержал мужчин для однополой любви.
- А разве… - я удивилась и хотела вызнать ответ. Но, натолкнувшись на прищур начальника, смутилась.
- Я думала вы с ним…
- Мы с ним?- повторил Галиад.
- Ну да. Вы так на него смотрите… - опять замялась я, не зная, как сказать до конца.
- Как я на него смотрю? - мягко уточнил начальник, поворачиваясь ко мне.
Я поняла, что влипла. Сунула нос не в своё дело. Да и вообще надо было помалкивать. Какая мне разница, спит он с капитаном или нет. Хотя, кажется, нет, но хочет.
- Ну же, милая, продолжай, - подгонял меня Галиад, приближаясь.
- Вы его хотите, - выпалила я как на духу и сжалась, боясь, что начальник разразится бранью, но вместо этого он задумчиво произнёс:
- Ты видела, что я хочу его. Как мило.
В его голосе проскользнула печаль.
Я осмелилась обернуться. Начальник загрустил и снова начал тереть стакан тряпкой.
Теперь я понимала, что он здесь делает. Наследник – позор семьи. Наверное, он сам выбрал удел изгнанника. Какой отец захочет признавать извращенца-сына?
- То есть ты заметила, как я хочу его? – переспросил Галиад. – А он, значит, не замечает?
- Я думаю, заметил. Трудно не заметить. У вас очень выразительный взгляд.
- Спасибо за комплимент. А как тебе сам капитан?
- Ну… - протянула я, не желая обижать начальника из-за его выбора объекта любви.
- Я знаю, что понравился. У него божественное тело, - мечтательно протянул Галиад, а у меня от таких разговоров во рту пересохло.
Противно, когда объект твоей тайной страсти делится с тобой своими эротическими фантазиями, а тебя в главной роли в них нет. Эх. Я взяла стакан и наполнила его водой. Затем пригубила. А в это время Галиаду пришла гениальная мысль.
- Хочешь посмотреть, как это дивное тело двигается во время секса?
Я выплюнула воду, чуть не подавившись. Галиад заботливо постучал по спине, заговорщицки шепча:
- У мадам Шерри есть специальные номера, там, за зеркалом, окно и всё прекрасно видно. Я балдею от игры мышц на его спине. А как он держит ритм…
Я жалобно взглянула на начальника, который витал в мире грёз, не иначе. Его руки массировали мне плечи, слишком сильно порой сжимаясь.
- Я хочу его. Жаль, он натурал.
Неожиданно я вспомнила слова капитана-блондина и тихо предложила начальнику:
- Если что-то очень сильно хочется, то надо это взять и завоевать.
Галиад замер, воззрившись на меня сверху вниз, затем расплылся в коварной улыбке.
- Боюсь, если я последую твоему совету, то капитан в меня влюбится, и разрушатся наши дружеские отношения.