take away – на вынос (англ.)
Арабика и робуста – два вида кофейных зёрен. Арабика дороже, с кислинкой. Робуста с выраженной горечью, в ней больше кофеина (прим. автора).
Термином HoReCa обозначают товары и услуги в сфере гостеприимства и общественного питания (отели, гостиницы, рестораны и т. п.)
Изи, от английского easy – легко.
The royal meal – Царская трапеза (англ.)
Пусть знают, что для тебя это не раскошь.
Искупительный Храм Святого Семейства (Temple Expiatori de la Sagrada Família) – проект Антонио Гауди, одна из главных достопримечательностей Барселоны.
russian caviar – русская икра (англ.)
Estrella Damm – знаменитое испанское пиво, производящееся в Барселоне с 1876 года (источник – Википедия).
Seguridad – охрана (исп.).
I don’t speak English – Я не говорю по-английски (англ.).
Марка печенья, основанная в Лос-Анджелесе в 1975 году.
Намба фифти, от английского number fifty – номер пятьдесят.
Ес, от английского yes – да.