Белая Лиса (СИ) - страница 4

стр.

Двенадцать лет назад мы с Тарелаем первый раз занимаемся любовью. Свадьба измотала нас обоих, но он хочет, чтобы этой ночью я понесла от него ребенка. В спальню льется серебряный лунный свет, разбавляя тьму комнаты до синевы. Мой муж аккуратно раздевает меня и кладет на кровать, покрытую десятком льняных покрывал.

Мне страшно и я изо всех сил зажмуриваюсь, чтобы не видеть происходящего. В двадцать два года мое тело едва сформировалось, и я никогда еще не знала мужчины. Когда Тарелай входит в меня, я до крови закусываю нижнюю губу, чтобы не закричать от боли. От каждого толчка мои кулаки сжимаются, впиваясь ногтями в ладонь, но я стараюсь не издать ни звука. Тарелай стонет и сопит надо мной. Его руки скользят по моему телу, и я чувствую себя униженной и несчастной. Наконец, когда все заканчивается, и я ощущаю внутри себя его семя, Тарелай склоняется надо мной, тяжело дыша. Я боязливо открываю глаза и вижу, что он устало улыбается.

— Через год ты подаришь мне сына. — Шепчет он, затем нежно берет прядь моих волос и целует ее. Но я так и не понесла ребенка той ночью. И год за годом все наши попытки зачать были тщетны.

Через восемь лет старший советник Эльвуад созывает Высокий совет. Когда я захожу в зал, чтобы занять свое место за элисарским троном, он обжигает меня ненавидящим взглядом.

— Светлый элисар. — Начинает он, выйдя в центр зала. Он смотрит прямо в глаза Тарелая, ощущая свою власть над ним. Эльвуад стал старшим советником еще задолго до правления моего мужа, и его влияние на самого элисара и совет было неприкасаемо. — Вот уже восемь лет вы с наэри Лемери пытаетесь зачать сольмверского наследника. Вы единственный представитель элисарской крови и потому это весьма важно для каждого из нас.

Эльвуад обводит рукой стоящих позади него советников и те послушно кивают.

— Мы советуем вам жениться на другой женщине. Боги не будут против, учитывая наше положение.

От его слов во мне закипает ярость. Чувствуя это, Намори выходит перед мной и широко расставив лапы скалит свои белые зубы, заставляя надменное спокойствие на лице Эльвуада смениться страхом.

— Как вы смеете, советник?! — Я первый раз подаю голос на Высоком совете. Советники растеряно пятятся к стене. — Вы замыслили мятеж, замыслили свергнуть элисаэри?! Я обязана сей же миг приказать Намори разорвать вам горло за вашу дерзость. У вас хватило наглости говорить об этом моему мужу в моем присутствии! Вы, должно быть, пьяны или больны, советник?!

Растерянный взгляд Эльвуада мечется от меня к Тарелаю и обратно. Я не вижулица своего мужа, но знаю, что он также ошарашен. Я уже не дитя, прибывшее с далекого севера — напуганное и глупое. Я — элисаэри, хранительница Светлого Леса, мать народов, честь и совесть своего мужа.

— Простите мне мою наглость, элисаэри. — Эльвуад медленно опускается на колени. — Я лишь озабочен судьбой элисарского рода и потому сделал это необдуманное предложение. Видимо, я и в самом деле болен, раз позволил себе допустить подобные мысли и высказать их перед советом. Прошу прощения, уповая на вашу милость. — Эльвуад прикладывает ладонь к груди и смотрит на меня. В его глазах больше нет и следа былой надменности и высокомерия. Теперь я вижу в них уважение.

Через четыре года я вновь оказываюсь в этом зале. Я сижу на троне своего мужа, у моих ног дремлет Намори, а предо мной толпится Высокий совет. За окнами сгущаются ранние зимние сумерки и в полумраке советники больше похожи на тени.

— Элисара больше нет. — Говорю я. — Ваш план провалился. Теперь армия норгов выжигает себе путь прямо к Тэлисаду. — Я стараюсь быть жесткой, но мое сердце разрывается от скорби. — Мы потеряли слишком много святынь. Нельзя оставить на растерзание темных эльфов Великий дуб. Мы должны остановить их у наших границ.

Эльвуад делает шаг вперед. Он старается не смотреть на меня, чтобы не показать, как тяжело ему переживать потерю сыновей, павших в бою. Его тихий голос звенит в тишине зала:

— Простите мне возражение, элисаэри, но у нас нет на это сил. Почти все воины ушли на восток. Больше некому отстоять Тэлисад.