Начальные слова польского национального гимна. — Здесь и далее примечания переводчика.
Он подлый человек! (франц.)
Моя карьера кончилась (франц.).
Маленький Париж (франц.).
ППС — революционная фракция — крайне правая группировка Польской социалистической партии, в 1906 году окончательно порвавшая с ППС.
От названия партии «Народова демокрация» — националистической партии крупной польской буржуазии и помещиков.
Патриотическая поэма польского поэта Юлиуша Словацкого (1809—1849).
Отрывки из поэмы «Ангелли» даны в переводе А. Виноградова.
Польский король с 1632 по 1648 г.
Бартек-победитель — герой одноименной повести Г. Сенкевича.
Социал-демократическая партия Королевства Польского и Литвы.
Центральный исполнительный комитет Советов Сибири (1917—1918 гг.).
Китайско-восточная железная дорога, часть Великой Сибирской магистрали, проходящая по территории Китая. После второй мировой войны передана КНР.
Левое крыло Польской социалистической партии.
Таубе Александр Александрович (1869—1919) — генерал царской армии, в 1917 году перешел на сторону Советской власти; начальник Главного штаба Сибирского военного Комитета.
Сан-Доминго (Гаити) — имеется в виду участие польских легионов в экспедиции наполеоновских войск в 1802—1803 гг.
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 16, с. 11.