Белый Дракон - страница 14
— Вы его знаете? — поинтересовалась Дейнерис, переведя взор на карлика.
— Да, мы знакомы. И если Джон Сноу утверждает, что угроза с Севера действительно существует, я готов к нему прислушаться. Он достойный человек, и я доверяю ему. Сын Неда Старка не станет лгать.
— Белые Ходоки! Я всегда считала их всего лишь выдумками, — с отчаянием в голосе произнесла Дейнерис.
— Белые Ходоки не выдумка! — резко возразил Геральт. — Каждый человек в Вестеросе знает историю о Долгой Ночи, но почему-то все упорно отказываются верить в то, что Иные пробудились вновь. В драконов тоже никто не верил, даже чародеи из моей гильдии. Но это оказалась правда. Драконы вернулись в этот мир. Я слышал историю о том, как они появились на свет, и что это — ваша заслуга.
В Тронном зале воцарилась тишина. Было слышно лишь, как завывает ветер за окном, врывается в замок и носится по его коридорам. Казалось, что люди, затаив дыхание, слушают этого странного человека, явившегося из незнакомого им места.
— Дейнерис, ответьте мне, для чего вы прибыли в Вестерос?
— Спасти страну от узурпатора, который угнетает мой народ, — ответила Дейнерис давно заученной фразой. — Я хочу лучшей жизни для жителей всех Семи Королевств.
— Так спасите их, мать вашу! — неожиданно для всех рявкнул Геральт, и его голос эхом разнесся по замку. — Ваш народ погибнет, если вы начнете биться с Серсеей за этот чертов стул наших предков.
— Наших? — удивилась Дейнерис. — Что вы хотите этим сказать?
Геральт не успел что-либо ответить. На пороге Тронного зала показался Безупречный. Подойдя к командиру, он что-то негромко сказал ему и замер, словно статуя.
— Ваше Величество! К вам жрица из Асшая по имени Мелисандра, — обратился к Дейнерис предводитель солдат-евнухов.
— Зар-раза, — чертыхнулся Геральт, услыхав это имя, но его никто не услышал.
Дейнерис, кивнув, дала разрешение впустить женщину. Жрица вошла в темный зал, шурша красным платьем. Увидев Геральта, она замерла на пороге, изогнув брови дугой.
— Геральт из Ривии? — удивленно протянула она. — Какая приятная встреча!
— Не могу сказать того же, Мелисандра, — произнес Геральт негромко.
— Вы знакомы? — поинтересовалась королева, недоумевающе глядя то на жрицу, то на мага. Если Мелисандру все это, казалось, забавляло, то Геральт явно был смущен.
— Боюсь, что да, — повернув голову к Дейнерис, ответил Геральт.
— Что это за Ривия? — спросил Тирион. — Может, кто-нибудь, наконец-то, просветит нас по этому вопросу? И почему мы про нее не знаем?
— Ривия — это государство, в котором живут самые могущественные маги в мире, — заговорила Красная жрица, снимая с головы капюшон. — Лишь избранные знают, как найти туда дорогу. Обычно, маги сами находят тех, кто в них нуждается. Но, насколько мне известно, ваша гильдия никогда не вмешивалась в войны?
— Ты решила выдать все наши тайны, Мелисандра? — задал вопрос Геральт, пристально глядя на жрицу.
Красная женщина, повернувшись к Геральту, чуть заметно улыбнулась и продолжила:
— Думается мне, что мы с Геральтом тут по одному и тому же вопросу. Не так ли? — вопросительно изогнула брови жрица, взглянув на Геральта своими кроваво-красными глазами.
— Думаю да. Иные.
— Иные, — подтвердила жрица, коснувшись рукой изумрудного кулона на своей шее. — Я узрела их в пламени жертвенного костра. В нем же я увидела и вас, Дейнерис Бурерожденная, и уверена, что вы сыграете свою роль в этой войне. Так же как и другой, Джон Сноу. Вы должны с ним встретиться, Ваше Величество.
Затем она повернулась к Геральту, который смотрел на нее со свойственным ему скучающим выражением, и сказала:
— Раз уж чародей из самой Ривии прибыл на помощь людям, я могу отправляться дальше. В этой войне людям понадобится любая помощь.
— Значит, это правда? — придя в себя после всего услышанного, проговорила Дени. Ее голос звучал негромко, но слова проникли в уши каждого, кто находился в Тронном зале.
— Боюсь, что да, Ваше Величество, — кивнула Мелисандра. — И прежде чем я отправлюсь за Узкое море, у меня к вам есть еще одно дело. Драконье стекло. Именно оно поможет вам склонить чашу весов в свою сторону.