Берлинская мишень.. Священная война - страница 48

стр.



   Баленков остановился, изучая добычу. Это было незначительно, но признаки присутствовали: легкое ущемление вокруг рта, едва заметное провисание в других квадратных плечах, дрожание ноздрей.



   Полковник это чувствовал. Он почти получил своего мужчину.



   «И, конечно, был телефонный звонок от герра Хесслинга за день до вашего приезда».



   "Какой?"



   «О да, герр Хесслинг и я в прошлом вели немало дел».



   Баленков вытащил из портфеля небольшой кассетный магнитофон и нажал кнопку воспроизведения.



   «Штази, капрал Клейманн».



   «Полковник Баленков. Битте».



   "Битте".



   «Баленков».



   "Guten Abend, mein Herr."



   «Ах, Хесслинг. Мне было интересно, когда ты собираешься позвонить. Что я получу за свои маленькие услуги?»



   «Пока. Полковник, я не уверен. Но перспектива получения награды велика. Сегодня, ближе к вечеру, американец Дэвид Кляйн приедет в « Метрополь ».



   "Да?"



   «Его настоящее имя - Дитер Клаусвиц. Он западный немец, в настоящее время освобожден условно-досрочно и ожидает суда за ограбление. Этого должно хватить, чтобы удержать его в течение нескольких дней, не так ли?»



   "Более чем достаточно. Но почему?"



   «Я должен связаться с вами во вторник. Я позвоню вам в тот же вечер и сообщу, что с ним делать и насколько велики будут обе наши награды. Auf Wiedersehen, полковник».



   "Wiedersehen, герр Хесслинг".



   Баленков нажал кнопку «Стоп» и посмотрел на человека через стол. Красивое лицо теперь посерело, и он держался за виски руками.



   «И так. Дитер, понимаешь, тебя предали с самого начала. И я думаю, мы знаем почему. Тебе было приказано не убивать Стефана Конвея, не так ли?»



   "Нет."



   "Это была женщина все это время, не так ли?"



   «Ja», - ответил Клаусвиц по-немецки. "Der Fell Schweinhund!"



   «Я полностью согласен. Герр Клаусвиц, с вашим мнением о герре Хесслинге. А теперь предположим, что мы начнем с самого начала, с самого начала, включая все имена, которые вы знаете».



   "Что я получу от этого?"



   Баленков пожал плечами. «Я полагаю, вы уже оформили еще один паспорт на другое имя в Англии, поскольку Дэвид Кляйн действительно существует?»



   «Да. Я собирался в Португалию, а затем в Аргентину».



   «Да, уверен, у вас было бы много друзей», - сухо ответил Баленков. "Я не вижу причин, по которым, когда у нас есть то, что мы хотим, вы не можете продолжать ваше путешествие."





   "Как я могу доверять тебе?"



   «На самом деле у вас нет выбора. Но я скажу следующее: мы не хотим скандала с убийцей, проезжающим через Восточную Германию. Чем быстрее вы уберетесь, тем лучше для нас».



   Клаусвиц вздохнул. "Можно мне сигарету?"



   "Конечно." Баленков толкнул открытую пачку через стол и нажал кнопку «Запись» на магнитофоне.



   Дитер Клаусвиц говорил два часа семь минут. По прошествии этого времени полковник Баленков заполнил все с другой стороны медали - стороны Хесслинга, - чего Клаусвиц не мог знать. Он решил, что найти другую женщину будет несложно.



   «Очень хорошо, Дитер», - сказал он наконец, собирая все и кладя в портфель. «Теперь вы можете отдохнуть, и будем надеяться, что вы скоро отправитесь в путь». Он встретил лейтенанта в коридоре. "Она приехала?"



   «Ja, герр полковник, около получаса назад. Она в холле шестого этажа».



   Баленков поднялся на лифте на шестой этаж и спустился по коридору в гостиную для старших офицеров.



   Он знал о ее репутации и слышал о ее красоте, но реальность ее поразила его, когда он наконец встретился с ней лицом к лицу.



   "Полковник Баленков?"



   "Да".



   «Я полковник Анна Пальмиткова. Пойдем прямо к делу?»



  * * *



   Стефан Конвей был убитым горем мужем. Блеф и бравада старого доброго парня в техасском стиле и хитрый бизнесмен.



   Едва Картер пожал мужчине руку, как понял, почему СМИ танцевали под дудку Конвея. Он был большим, красивым, учтивым и грубым одновременно. Он хорошо ругался и рассказывал анекдоты, в которых смешались остроумие и церковное благочестие.



   Он также умудрялся вставлять «дорогая милая жена» в каждое третье предложение.