Бесконечная история - страница 16

стр.

— Ты…

Митос вздохнул и взял в руки второе полотенце.

— Так чего ты хочешь? — спросила Кассандра, постаравшись успокоиться, хотя и чувствовала, как ярость душит ее изнутри.

— Тебе будет трудно в это поверить, но ловушку Маклауду устроил не я, а Кронос. Мне об это не было ничего известно. Да, я позвонил Дункану и попросил прийти. Я рассказал ему о планах Кроноса. Дункан должен был предотвратить угрозу для людей, и ему это удалось. Сам он схвачен, но пока жив.

— Я…

— Ты мне не веришь, знаю. Но попытайся отвлечься ненадолго от той ненависти, что ты ко мне питаешь, и подумай вот о чем: зачем мне тебя обманывать?

— Ээээ… дай-ка подумать… Потому что ты не можешь иначе? Потому что тебе мало убийств, нужен еще обман и издевательства?

Митос склонил голову набок.

— Вот, значит, что ты обо мне думаешь?

— А чего ты ждал? Кто будет верить предателю? Кроме Маклауда? А я его предупреждала!

— Знаешь, что любопытно, — Митос наклонился ближе к Кассандре, заставив ее вздрогнуть. — Единственный, кого я когда-либо предавал, это был Кронос. Хорошенько подумай об этом. Я не заманивал Маклауда в ловушку. А что касается тебя… как помнишь, тебе я ничего не обещал. Ты была рабыней, я приучал тебя к повиновению. Внушил тебе чувство, близкое к обожанию. И ты решила, что я буду защищать тебя. Бывает так, что жертва похищения влюбляется в похитителя. Теперь у этого явления есть название — стокгольмский синдром.

Кассандра рассмеялась.

— Я не любила тебя!

— Может и нет. Ты ни в чем не виновата. Не нужно злиться на себя. Виноват тут действительно только я. Может быть, если ты меня убьешь, то и правда станешь чувствовать себя лучше. Хотя никого из погибших это не вернет. И в тебе самой ничего не изменит.

Митос вдруг сделал шаг вперед и опустился на колени перед ее креслом.

— Я не обещал тебе защиту. И не хотел привязываться, но ты зацепила меня. Я даже стал отказываться от своей части добычи, потому что спешил к тебе. Мне стали неинтересны набеги. Кронос понял это и догадался, что причина в тебе.

— Хочешь сказать, он только поэтому забрал меня?

Кассандра хорошо помнила те события. Прошло уже несколько тысячелетий, но та первая жизнь и первые потери не стерлись и не потеряли яркости.

— Да. Я не решился возразить, мне не хватило тогда смелости. И еще долго я не отваживался покинуть Всадников. Но я видел, как ты убегала — и не стал останавливать. Я хотел, чтобы ты получила свободу, избавившись от нас.

Кассандра помолчала, обдумывая услышанное. Она была серьезно сбита с толку: оправданий от Митоса, да еще в такой ситуации, никак не ожидала. Но доверять его словам не спешила. К тому же Митос все еще пугал ее. Вызывал тот иррациональный ужас, для которого не всегда нужен повод. А сейчас — Кассандра посмотрела на веревки — повод был.

— Складно рассказываешь. Но не надейся, что я тебе поверю, — наконец ответила Кассандра. — Предательство у тебя в крови.

Митос закатил глаза.

— Определись уже со своими желаниями. Ты хочешь, чтобы я хранил верность заветам Всадников? Они единственные, кому я в чем-либо клялся. И оставаться на их стороне мне было бы гораздо проще. Тут рядом бродит Каспиан, следит за мной. Позвать его? Вижу, что ты побледнела, так что не буду, обойдемся без него. Сейчас я надрежу веревки, ты сможешь быстро освободиться, но только после того, как я отсюда уйду. Я задержу Каспиана, скажу, что не нашел тебя. Мой тебе совет: как только освободишься, — беги!

Митос поднялся на ноги, подошел к окну и оглядел улицу.

— Так я и думал. Каспиан следит за дверью. Беги до конца коридора, там окно, выберешься через него на пожарную лестницу. И не задерживайся. Вещи оставь, возьми только оружие и деньги. И вот еще что.

Митос взял со стола блокнот, вырвал листок и быстро вывел на нем адрес. Листок он положил Кассандре в карман куртки.

Митос снова опустился на колени перед Кассандрой.

— Сейчас послушай меня. Не потому, что я — Митос, и когда-то считал себя вправе приказывать тебе. Такого права у меня нет. Тебе нужно время, чтобы все обдумать. Я понимаю. Но нужно спешить. Если придешь к какому-либо выводу, я буду ждать тебя по этому адресу. Сегодня, в три часа дня. Если решишь, что это ловушка, или попытаешься меня убить, я пойму. Но лучше не надо. Для тебя лучше — и для Маклауда.