Бесс-фракиец - страница 25
Голод едва ли не каждую ночь звал его и увлекал на новую охоту. Голод менял его изнутри и снаружи, отдавая во власть того, кто жил в нем. Полеты по ночному небу, поиски жертвы, кровавые пиршества во мраке — всё это Квинт вспоминал по утрам как жуткий сон. Но в этих снах он был не собой, а кем-то… или чем-то… другим. Насытившись, этот другой прятался, засыпал, не беспокоя Квинта до тех пор, пока не проголодается снова.
Из страха, что этот другой проснется не вовремя, Квинту пришлось внести изменения в собственную жизнь. Скрепя сердце, он удалил от себя своих близких — разумеется, под благовидными предлогами: старшего сына отправил служить, младшего — учиться, а супругу отослал в Рим, выбив от лекарей заключение, что климат африканской провинции ей противопоказан. Теперь его окружали лишь приближенные чиновники, дворцовая стража и личные рабы, не посвященные в тайну своего господина, но и не представлявшие для него никакой особой ценности, если придется принести их в жертву…
Внезапный голос караульного у входа в покои отвлек префекта от мрачных раздумий:
— Посыльный с побережья, господин!
— Пусть войдет, — бесстрастно отозвался Квинт и покинул террасу. Вернувшись в полутемный альков, велел рабу налить себе в чашу прохладной воды из кувшина, покрытого замысловатой росписью. Несколько глотков подарили желанное облегчение от жары.
Не прошло и минуты, как в альков вошел человек в сером сагуме — один из многих шпионов и соглядатаев римского наместника, незаметно снующих по людным улочкам Александрии Египетской — глаза и уши префекта провинции. Вошел — и задержался на пороге, низко, до земли, поклонившись господину.
— Говори! — велел Квинт и мановением руки позволил служителю подойти и встать у стола.
— Тревожные вести с побережья, мой господин: есть верные сведения, что завтра в трех лигах к востоку от Александрии бросит якорь черный корабль, — шпион указал рукой место на папирусной карте, разостланной на широком столе префекта. — Наши люди опознали судно, когда оно выходило из южной гавани Крита, направляясь сюда, и сообщают, что это — пиратская пентера, "Танатос" Бесса Фракийского.
Едва прозвучало это имя, как глаза префекта тут же загорелись давней, лютой, годами выпестованной ненавистью. Это имя рубцом лежало на его попранной гордости, с многолетней мечтой о мести было связано оно. Имя принадлежало его заклятому врагу, фракийскому варвару, который однажды — в том числе, по оплошности Квинта — избежал законной кары за преступления против Империи. И вот судьба, затейливая стерва, похоже, сводит их вновь, спустя столько лет… Префект невольно усмехнулся, едва удержавшись, чтобы не расхохотаться в голос: их с Бессом дороги пересекались всю жизнь в самых неожиданных местах.
— Что ж, Менидий, — обратился префект к своему шпиону, — ты даже не представляешь себе, сколь долгожданную весть принес в мой дом. Слушай мой приказ…
3. Контрабандист
Длинные весла бурно вспенивали воду у бортов корабля, неся "Танатос" к берегу. Бесс-Фракиец стоял на носу, держась за шкоты узловатыми от натруженных мышц руками, и вглядывался поверх деревянной головы пантеры, вырезанной на акростоле судна, в серую полоску на горизонте, которая всё больше увеличивалась в размерах, постепенно обретая очертания песчаного побережья с пальмовой рощей и рыбацкой деревенькой, темнеющей вдали.
Торс могучего пирата защищал черный как сама ночь мускульный торакс, на ногах были закреплены кожаными ремнями поножи-книмиды. Длинные темные волосы сдерживал у лба ремешок, плетеный из тонких кожаных полосок. Средиземноморское солнце за годы странствий сделало кожу пирата коричневой от загара, и только в голубых как сталь глазах читалась память о снежных зимах его юности в Драконьих горах.
— Вырядился словно на арену, — поддел его откуда ни возьмись появившийся рядом Брут, могучий воин с далекого Альбиона. — Перед кем ты там собрался красоваться? Перед александрийскими скупщиками что ли? Та еще публика! Эти будут смотреть не на твое снаряжение, а на то добро, что ты им привезешь, да станут выгадывать, как бы половчее сбить назначенную тобой цену.