Бессердечный Босс - страница 31
Мужчина кивает, отдает мне вещи и идет дальше.
Мы с Джереми с облегчением переглядываемся.
И тут я кто-то выкрикивает мое имя. Это бригадир. Он говорит, что меня вызывают в офис. Толпа затихает, и все головы поворачиваются в мою сторону. Хоть я и не знаю имен 99% команды, но они знают моё. Удивляться здесь нечему, ведь только у меня здесь имеются сиськи.
Я кошусь на Джереми, вопросительно изогнув брови. Толпа расступается, освобождая мне путь к белому трейлеру, приютившемуся среди сосен. Офис «Локвуд Констракшн» довольно зловещее место, которого я надеялась избежать любой ценой. Когда я начинаю двигаться в том направлении, создается впечатление, что вернулась в старшую школу и иду по ковру к директору.
Готовясь к неприятностям, я стучу в дверь. Глубокий голос приглашает меня войти, но я задерживаюсь на мгновение и пытаюсь собраться с духом, словно стою на краю пропасти. Я не допущу, чтобы меня уволили только потому, что я - женщина. Я буду бороться! Может быть, мне удастся найти адвоката, который принимает деньги из «Монополии».
С этой мыслью я толкаю дверь и застываю от захватывающего зрелища: он/мужчина в костюме/ сосед по домику восседает за столом в позе королевской особы и грозным видом.
Меня это шокирует, хотя не должно.
Само собой, он - не простой работяга. Не тусуется с остальной командой на стройплощадке. Он не ночует в бараках с другими мужчинами. Несколько недель назад он был в костюме, что, кстати, наталкивает меня на следующую мысль: сейчас он выглядит не так, как тем вечером в баре. Он как две стороны медали. Его первая версия – воплощение джентльменского спокойствия. А вот другая одета в джинсы, ботинки и синюю рубашку с логотипом «Локвуд Констракшн», закатанную до локтей. Неизменны лишь его темно-каштановые волосы, точеная челюсть и пронзительные глаза, которыми он смотрит на меня и пригвождает к месту у двери.
— Хотели меня видеть? — спрашиваю я дрожащим голосом.
Он быстро изучает меня, задерживая взгляд на каске и жилете, которые я сжимаю в руках, затем кивает на стул справа от меня.
— Можешь положить это сюда. Они тебе не понадобятся.
Ну, вот и всё.
Он, наконец, соединил все точки и теперь отправит меня восвояси... или куда похуже. Вполне возможно, в кустах на улице притаился полицейский наряд, готовый выскочить в любую минуту и затащить меня в тюрьму. Прием, карманник прямо по курсу! Сколько лет дают, если ты украл бумажник, но в итоге ничего оттуда не взял?
Я кладу вещи, затем выпрямляюсь, и, чтобы скрыть дрожь в руках, прячу их за спиной.
А он возвращается к своей работе. Как по мне, его стол – настоящий хаотичный беспорядок. Края чертежей изгибаются. Под ними похоронен ноутбук. Сотовый телефон ненадежно расположился в углу в миллиметре от падения на пол. Мне хочется подойти и поправить его, но я остаюсь на месте.
Тут до меня доходит, что мы молчим дольше приемлемого. Он будто забыл о моем существовании. Разве он не собирается со мной разбираться? Сказать, что узнал во мне женщину из бара? Уволить меня? Посадить в тюрьму?
— Ты не будешь работать на стройплощадке, — наконец заявляет он, продолжая строчить что-то на чертеже.
— Вы... Вы меня увольняете? — в панике выпаливаю я. Мне сразу вспоминается вчерашний телефонный разговор с мамой, поэтому я отчаянно хочу сохранить эту работу.
— Нет, — отвечает он, покачав головой. — Но ты не будешь заниматься тем же, что делает остальная команда. Ты будешь работать здесь. Со мной.
Произнося «со мной», он поднимает карие глаза и встречается со мной взглядом. Меня вот-вот вывернет, пока я жду, жду, жду, что же будет дальше, потому что все это напоминает какую-то бессмыслицу. Неужели он меня не узнал? Моя маскировка ужасна. Я похожа на Хилари Дафф, надевшую крошечную маску в «Истории Золушки» и ведущую себя так, будто ее никто не узнает. Спойлер: мы в курсе, что это ты, Хилари. Ширина твоей маски равна сантиметру!
— Мне нужен личный ассистент, — продолжает он, махнув рукой. — Типа мальчик принеси-подай.
Клянусь, он выделил слово «мальчик».
— Вы знаете... верно?
Он сужает глаза, и снова появляется его другая сторона. Передо мной тот проницательный бизнесмен, мужчина, который должен быть одет в черный деловой костюм и неторопливо потягивать выдержанный скотч. Джинсы придают мне ложное чувство легкости.