Бессмертная роза Куина - страница 6
— Почему бы тебе не поговорить с Самсоном и не попросить пару недель отпуска? Уверен, что согласится. Теперь, когда Зейн стал домоседом, мне не с кем ходить на вечеринки.
Лицо Оливера засияло как рождественская елка.
— Ты имеешь в виду, что стану таким как Зейн? Словно займу его место?
Куин хмыкнул.
— Ты, наверно, разыгрываешь меня, Оливер! Никто не может сравниться с Зейном!
— Но я ведь займу его место, верно? — осторожно повторил Оливер.
Куин похлопал его по плечу, радуясь энтузиазму юноши. Тем не менее, он не мог прекратить его дразнить.
— Эта ноша слишком велика. Справишься?
— Ты говоришь время и место, и я твой! — заявил Оливер, сияя ему белозубой улыбкой.
Куин кивнул, немного повернув голову в сторону, когда заметил кое-что краем глаза. Его голова дернулась, когда впереди них показался темный участок дороги. Черт!
— Оливер! Осторожно! — крикнул Куин.
Оливер резко повернул голову и уставился на препятствие перед ними: на их пути появились дорожные конусы, которые ограждали место ремонтных работ на этом отрезке пути, оставленные на ночь, но проблесковые огоньки, обычно обозначающие такие ремонты, сегодня не горели — в темноте их едва можно было различить. Справа не было объезда — только отвесные скалы.
— Черт! — вырвалось у Оливера.
— Разворачивай!
Как только Оливер крутанул руль влево, чтобы избежать столкновения с экскаватором, их ослепил свет несущейся навстречу машины. Со скоростью вампира Куин резко повернул руль вправо, а Оливер в этот же момент ударил по тормозам. Раздался визг покрышек, и задняя часть машины заскользила. Колеса начали прокручиваться по гравию для строительной площадки, не находя опоры. Машина практически беспрепятственно летела прямо на экскаватор. Безумно выворачивая бесполезный руль и нажимая на педаль тормоза, Оливер пытался избежать столкновения. С громким стуком автомобиль врезался в борт опрокинутого небольшого экскаватора. Только сейчас Куин заметил рядом с ним кран.
От силы удара раскрылись подушки безопасности, но окна разбились, и с ужасом Куин смотрел, как Оливера выбросило из машины. Он не пристегнул ремень безопасности.
Куина удерживал ремень, а подушка безопасности мешала обзору.
Он попытался отстегнуться и понял, что ремень заклинило. Куин выпустил когти и, разрезав материал, услышал щелкающий звук, затем огляделся и увидел движение за пассажирским окном. Когда он повернул голову, то увидел большой стальной лист, подвешенный к балке крана и движущийся на него. Куин замер. Черт! Нет шансов выбраться. Металл его обезглавит. Это конец. Его жизнь не пронеслась перед глазами; возможно, это не действует на вампиров. Только одна мысль пронеслась в голове. Наконец, он обретет покой.
«Роуз».
Куин в последний раз глубоко вздохнул.
«Роуз мы вновь будем вместе. Наконец».
Когда на автомобиль упал металл, Куин ощутил удар. Его отбросила влево на рулевое колесо. Все потемнело.
Глава 3
Лондон, 1813
— Роуз, — прошептал Куин из-за живой изгороди, увидев, как она выходит из бального зала и ступает на тихую террасу, где в настоящий момент никто не укрывался от толпы. Роуз выглядела еще прекрасней, чем обычно. Ее золотые волосы уложили в высокую прическу, из которой выбились мягкие локоны и окружили ее совершенное лицо. Алебастровая кожа без единой морщинки казалась безупречной.
Ее платье сшито с модным глубоким вырезом, и небольшая грудь увеличивалась благодаря корсажу и выглядела, поданной на блюде. При каждом шаге она угрожала вырваться из шелкового платья, весело подпрыгивая вверх и вниз, сводя с ума любого мужчину. Тем более Куин был влюблен в восхитительное создание.
— Роуз.
Услышав голос, Роуз направилась к нему, осторожно бросив взгляд через плечо в сторону бального зала и убеждаясь, что никто за ней не последовал. В течение нескольких секунд, что она шла к Куину, он восхищался ее плавной походкой, как у газели. Как только Роуз сошла с террасы и ступила на ухоженный газон, звук ее туфлей пропал. Куин схватил ее и перетянул к себе за изгородь, страстно желая прикоснуться. Даже поцеловать.
— Куин, — произнесла она, запыхавшись, как будто танцевала один из более энергичных танцев низшего сословия, а степенно вальсировала, как предпочитали лорд и леди Сомерсби. Когда он притянул ее к себе, пренебрегая манерами и приличиями, луна осветила ее лицо, явив его взору ее раскрасневшиеся щеки. Но Куин опустил взгляд к ее губам, жаждущим, слегка приоткрытым, ждущим его прикосновения.