Бессмертные - страница 5
Ящер снова позвал «официанта», что-то ему сказал — тот посмеялся и ушёл.
— Ширако здесь считается лёгким перекусом, как вы, например, едите сникерс или булочку с соком, — добавил Ризруид.
И всё же я ждал чего-то другого…
Нет, на самом деле и ширако было вкусным перекусом, к тому же я не помню, когда в последний раз ел. Да я и не в том положении, чтобы выпендриваться. Но когда Вы едите что-то неизвестное и Вам вкусно, то лучше Вашему другу, который знает состав, не раскрывать все карты, чтобы не испортить Вам аппетит. А проще всего — если Вы одиночка и у Вас нет друзей — самый лучший вариант для путешествия… хотя у Вас и денег, скорее всего, нет, поэтому я не знаю, как Вам быть. Наверное, если верить Ризруиду, стоит попробовать прыгнуть в вулкан Михара.
Шучу…
О, нам как раз принесли пиццу и пончики, я надеюсь.
— Это что?! — снова удивился я.
Не подумайте, что я любитель описывать еду, но когда долго не ел, и с голодовки сидишь за тысячи километров от дома в какой-то японской забегаловке, да ещё на острове, где люди «ныряют» в вулкан, то хочется поближе познакомиться с экзотическими блюдАми.
— Всё, что ты хочешь, — ответил Ризруид.
— Не понимаю. Если с пончиками я разобрался, то с этим салатом нет.
— Окономияки, что с японского переводится «всё, что ты хочешь». Это такая японская пицца, а как по мне, так очень даже вкусная вещь. Конечно, она не сравнится с «Карри Пан Тирол», но…
— Это вот эти пончики? — ткнул я пальцем на шарики в кляре, внешне чем-то похожие на котлеты по-киевски.
— Это булочки с карри. Я тебе рекомендую скушать окономияки, а потом их. Сергей, между прочим, свою порцию съел.
Вопросов больше не было.
Мы славно поели: булочки с карри — зверски вкусная еда… немного перевели дух… Отправились к дому Ёри Сато. Однако здесь нас ждал сюрприз в виде двух кадиллаков, возле которых «тусовались» якудза.
— Они тоже пришли за товаром?
— Надеюсь, — медленно прошептал Ризруид. — Если так, то дождёмся, пока якудза свалят, а потом я заберу ампулы-переводчики, ну или уколы, капсулы, которые вводишь себе в тело и понимаешь все языки.
— А, точно… ты же мне об этом рассказывал, что я смогу говорить на всех языках…
— Не говорить, а понимать… это очень важный момент. Ты будешь говорить на своём языке, но понимать сможешь всех, ибо тебе будет казаться, что все говорят на русском.
— Ты мне такой укольчик сделаешь, а то в прошлый раз только упомянул о нём, а ввести забыл?
— Как же вы — русские — любите коверкать слова, — помотал головой ящер. — Я не забыл ввести тебе укол, а у меня его просто-напросто не было, и я предупредил тебя об этом.
— Ну всё, не злись, не злись… я тебе верю. Так что́ мы будем делать?.. Правильнее: что мы будем делать, если они не захотят уходить?
— Вот за это я и беспокоюсь. Я обещал предводителю Бессмертных, что привезу ему подарок в виде двух сотен уколов-переводчиков. Сам он уже опробовал, убедился в том, что всё работает — теперь хочет, чтобы и другие потихоньку осваивали — хотя бы те новички, кто в разведке работать будут по всему миру. Если другие учили языки, то этим не придётся этого делать.
— А если придётся контактировать с другими, а они только понимать их смогут, но не говорить с ними?..
— Тогда они будут работать скрытно, или ещё как-то. — Ризруид с серьёзной рожей посмотрел мне в глаза и спросил: — А ты чего так переживаешь за Бессмертных? Ты лучше переживай за Сергея, у которого сломана нога, и за Ёри Сато, потому что мы никуда не полетим, если он не отдаст мне две сотни ампул.
Опасения Ризруида подтвердились, когда из дома Сато вывели его хозяина.
Восемь якудза, два кадиллака, пистолет у виска Ёри.
— Что они говорят? — шёпотом спросил я.
Ризруид опустил голову.
— Ладно. Предводитель Бессмертных сам хотел представиться и рассказать о планах, может, ещё о чём-то… он не вводил меня в курс дела настолько углубленно. Будем считать, что я тебе ничего не говорил. Дело в том, что это самый мощный клан якудза. Эти парни приехали к Ёри Сато с одной лишь целью — узнать информацию, которую дал на сохранение другой клан якудза.
— А что, кланы между собой не ладят? — с сарказмом спросил я.