Без шансов на успех (ЛП) - страница 37

стр.

Он открыл рот, чтобы ответить, но она остановила его. Джилл не хотелось выслушивать глупые оправдания, она лишь мечтала о том, чтобы зарыться под одеяло и рыдать ночь напролёт. «Завтра я забуду об этом, — уверяла себя Джилл. — Я вычеркну его из своей жизни».

Она дёрнула за ручку двери, и застыла, как вкопанная. Столовая погрузилась в мёртвую тишину.

Элейн, сломя голову, бросилась к подруге, и заключила в объятия:

— Джилл, мне так жаль. Почему ты не рассказала об этом раньше?

Лизетт присоединилась к девушкам.

— Всё будет в порядке, я обещаю, — сказала она, обнимая подруг.

По щекам Джилл скатились одинокие слезинки. Это то, что ей было нужно – поддержка друзей.

— Всё нормально. Я просто хочу вернуться домой, — сказала она, не сдвинувшись с места.

Двери распахнулись, и вошёл Росс. Лизетт и Элейн разжали объятия. «Пожалуйста, пусть этот вечер поскорее закончится», — взмолилась Джилл, готовясь к худшему.

— Какого чёрта ты с ней сделал? — требовательно спросила Элейн.

— Ты ничего не знаешь.

— Хочешь сказать, что Джилл лжёт?

Росс покачал головой.

Элейн подняла руки вверх в отчаянье:

— Она доверяла тебе. Мы все доверяли тебе.

Повернувшись к Лизетт, Элейн прошептала:

— Лизетт, давай отвезём её домой. Она едва стоит на ногах.

— Всё в порядке, — прошептала Джилл.

— Не уверена. Позволь помочь тебе, — попросила Лизетт в отчаянье.

Действительно, Джилл чувствовала себя разбитой, использованной и хотела как можно скорее оказаться подальше от Уитмена.

— Поговорим, когда я вернусь домой, — заявила Элейн Тренту, направляясь к выходу.


***

— Какого хрена ты натворил? — сердито спросил Трент.

— Это не то, о чём вы подумали, — оправдывался он.

— Тогда что это? Она была расстроена, — добавил Джон.

— Она справится. Пройдёт время, и раны заживут, — цинично ответил Росс.

— Ты так думаешь? — с вызовом спросил Дрю. — Росс, как ты можешь так спокойно об этом говорить?

— Вот так просто могу, — заявил он.

— Ты похитил её? — спросил Джон.

— Не совсем.

— Да или нет? — тон Джона стал грубее и жёстче.

— Я не похищал её и не держал в плену, — сказал Росс в своё оправдание.

— Тогда, что произошло? — послышался холодный голос Трента.

— Мы отправились в круиз на моей яхте, и я был готов отвезти её домой, по первому зову, — это прозвучало глупо.

— Уже лучше, — ехидно ответил Дрю. — По крайней мере, тебя не посадят в тюрьму.

— Всё было не так уж плохо. Поверь, нам было хорошо, — пролепетал Росс с улыбкой.

— Джилл другого мнения на счёт этого, — вмешался Джон.

— Я был несколько резок и груб с ней, — объяснил Трент.

— Это уже интересно, — рассмеялся Дрю.

Росс кинул на него предостерегающий взгляд. «Почему Элейн и Лизетт вели себя, как стервы? — не понимал Росс. — Да, он обидел Джилл, но её подруг он не трогал. Тупая женская логика».

— Росс, будет лучше, если ты исправишь всё это дерьмо. Ты видел, как сильно взбесилась Элейн. И поверь, это только начало, — предостерёг Трент. — Эта женщина может быть довольно резкой. Мне не нужны проблемы.

Дрю рассмеялся:

— Соболезную, Трент. С беременной Элейн не сможет справиться ни один из нас.

Трент вздрогнул:

— Это не шутки, Росс. Джилл невероятно умная, красивая и привлекательная женщина. Она лучшая подруга Элейн и Лизетт. Здесь не помогут оправдания…приятель, ты облажался. Что бы ты ни сказал или ни сделал с Джилл, исправь это, пока Элейн не превратила нашу жизнь в ад, — Трент присел на край дивана. — Кажется, эта ночь для меня не закончится никогда.

«Нужно немедленно всё исправить, — решил Росс. — Возможно, я догоню её».

— Я должен идти, — заявил он, направляясь к выходу.

— Куда? — спросил Джон.

Росс должен был убедиться, что Джилл в порядке. Во время их разговора она выглядела…разбитой.

— Я должен увидеть Джилл.

— Не сегодня, приятель. Сейчас с ней Лизетт и Элейн. Гнев этих женщин равносилен восьми кругам ада, — объявил Джон.

«Как я могу сидеть здесь и ничего не делать?» — возмутился Росс.

Трент взглянул на экран своего телефона и объявил:

— Всё плохо, парни. Элейн остаётся ночевать у Джилл.

Джон проверил свой телефон и с облегчением выдал:

— Лизетт написала, что всё хорошо, но домой она приедет поздно.