Без ветра листья не шелестят (примечания)

стр.

1

Хола — «тетушка», вежливое обращение к пожилой женщине.

2

Ата — «отец», старший мужчина в семье.

3

Кампырджан — старушка.

4

Дадаси — отец.

5

Адыры — холмы.

6

Джайляу — летние пастбища в Средней Азии, располагающиеся в горах.

7

Ака — «старший брат». Почтительное обращение к уважаемому мужчине, как правило, старшему по возрасту.

8

Джинны — сумасшедший.

9

Дарья — река.

10

Аджина — призрак, домовой.

11

Курпача — узбекский национальный матрац.

12

Xуш келибсиз — добро пожаловать.

13

Кампыр — бабушка, старушка.

14

Келин — невестка (в буквальном переводе — «пришлая», «пришедшая из другой семьи»). В это слово обычно вкладывают более глубокий смысл — так называют того, кто ведет хозяйство и обслуживает всю семью мужчины.

15

Каса — большая пиала, плошка.

16

Муаллим — учитель.

17

Апа — «старшая сестра». Уважительное обращение к женщине, как правило, старшей по возрасту.

18

Чарпая  — прямоугольная или квадратная кровать-топчан в доме в Средней Азии.

19

Джаным — душечка.

20

Бобо — дедушка.

21

Уста — мастер, в данном случае — мастер-парикмахер.

22

Сардар — букв. «предводитель». Здесь — глава, «главный среди чабанов».

23

Курпача — узкое стеганое одеяло, служащее подстилкой.

24

Чулик — подпасок.

25

Палван — силач, богатырь.

26

Чакана — личный.

27

Сур — дорогая разновидность каракуля.

28

Тога — дядя.

29

Супа — расположенное во дворе дома прямоугольное возвышение, сделанное из глины. На супе сидят или лежат.

30

Гузапая — стебли хлопчатника, которые в Узбекистане используют как топливо.

31

Хайр — хорошо, ладно.

32

Янтак — верблюжья колючка, многолетний полукустарник из семейства бобовых. Кормовое растение.

33

Кеклик — горная куропатка.

34

Ошпаз — повар.