Безликий бог - страница 14
— Не бойся. Он далеко отсюда. В горах Зарфхааны.
Джуз снова сел и с недоумением посмотрел на Черона:
— В Зарфхаане?
— Ну да. Тебя что-то удивляет?
— Подожди. Дай подумать.
Джуз обхватил голову руками и закрыл глаза.
— Так… — через какое-то время проговорил он и в упор посмотрел на гостя. — Скажи-ка, почтенный, какое сейчас время года?
— Какое это имеет… Ну, скажем, начало лета. По крайней мере, у нас.
— Ага. И поясни еще кое-что. Не хочешь ли ты сказать, что не далее чем во время заката солнца был в Зарфхаане?
— Вот именно это я и хочу сказать! Меня перебросило в этот город заклинание защиты.
— Ну вот, наконец-то! — Джуз торжествующе улыбнулся. — Я все понял.
Черон начал постепенно раздражаться:
— И что ты понял?
— Я понял, что ты — тупой осел! — рявкнул Джуз и вскочил.
— Ты думай, что говоришь! — Черон тоже встал. — Я не стану терпеть твое злословие!
— Объясняю. Ты самонадеянный осел. Копался, наверное, в древних книгах? Пробовал все заклинания подряд, думая, что сможешь справиться с любой магией? И нашел Силу, которую не сумел обуздать? А затем получил неведомого гостя? Ведь так все было?
— Но…
— Сколько лет ты занимаешься волшебством? Пять? Десять?
— Пятьдесят восемь, — твердым голосом сказал Черон.
— Тогда тем более осел…
— Хватит! — заорал Черон.
Зарфхаанский волшебник, разозлившись, ударил Джуза в грудь и, пока тот не успел опомниться, произнес несложное, но довольно сильное заклинание.
Валузиец застыл, будто изваяние, и взмыл к потолку. Черон усмехнулся, а Джуз только яростно сверкал глазами, не в силах произнести ни слова.
— Теперь выслушай меня. Может, ты и могучий волшебник, может, тебе уже полтысячи лет, но я не позволю оскорблять меня. Ты поторопился с обвинениями. Но я прощаю тебе лишние и несправедливые речи. На первый раз. А теперь я расскажу тебе, как было дело. Ты пока побудь на месте, а то еще вздумаешь перебивать. — Черон осторожно уселся обратно на дощатое ложе и закинул ногу на ногу. — Итак. Я жил в небольшом оазисе возле Зарфхаанских гор. И занимался исследованиями. Никого не трогал. Случайные путники обходили мой дом, не заметив его. Но однажды некий молодой человек с врожденным даром чародея проник сквозь Отводящий Барьер и Охранный Полог и пришел ко мне.
Я воспринял это как знак свыше и решил взять его в ученики. У мальчишки могло быть впереди отличное будущее.
Потом я обратил внимание, что его сильно тянет к запретным знаниям. Он хотел всего и сразу, и терпение вовсе не входило в число его добродетелей.
Я постоянно ловил ученика на том, что он пытается прочитать те книги, в которых содержались в общем-то бесполезные для него знания, а порой и опасные. То есть он делал то, в чем ты поспешил обвинить меня.
Сегодня вечером я застал парня за чтением книги, которую у себя в доме никогда раньше вообще не видел. Откуда он ее взял, даже не догадываюсь. Я хотел войти в комнату и не смог. А ученик усердно чертил на полу странные рисунки, не обращая на меня никакого внимания. Затем проклятый гордец произнес заклинание, и в комнате возник демон.
Он убил моего ученика и напал на меня. Все вокруг было наполнено магической Силой. Я испугался. К встрече с таким чудовищем я не был готов и выбрал банальное бегство, использовав одно редкое заклинание.
Думал, окажусь в Талунии. Но вот я здесь, в городе Маргеле, на севере Валузии, во владениях короля Броны. Что-то усилило заклинание во много раз. Если ты достаточно сообразителен, то догадаешься о мощи, которой обладает наш гость.
Вот такая история. А теперь я дам тебе возможность говорить, но если ты попытаешься снова меня обидеть или бросишься в драку, я тебя убью.
Джуз к этому времени перестал злобно сверкать глазами и спокойно слушал.
Когда к нему вернулся голос, он сначала долго кашлял.
— Хорошо, — просипел он наконец. — Я беру свои слова назад. Но знай: то, о чем ты мне сейчас рассказал, произошло гораздо раньше. Ты переместился не только в пространстве, но и во времени. Сейчас уже начало осени.
Черон изменился в лице:
— Не может быть!
— Отпусти меня. Обещаю разговаривать спокойно и уважительно.
Черон был так потрясен, что без споров снял с валузийца заклятие. Джуз шлепнулся на пол, затем сел на кровать и сказал, растирая затекшее тело: