Безрассудство любви - страница 35
Теперь Элизабет смотрела вызывающе. Настал час расплаты для Макса. Пора было вернуть ее вещи.
Глава тринадцатая
Максу явно не хотелось выполнять свое обещание, но он встал из-за стола.
— Я скоро.
Он жалел о том, что проговорился о своих фантазиях сегодня утром. Она забеременеет и выйдет за него замуж — как это только пришло ему в голову? Соперничество с призраком ее совершенного мужа до добра не доведет.
Макс даже поморщился от этих мыслей. Может, ей и вправду лучше без него?
Он вошел в гостиную, держа в руках чемодан. Лайза Джейн сидела к нему спиной. Темно-русые волосы мягко струились по плечам. Мысль о том, что она сейчас уйдет, была невыносима. Но пора взглянуть правде в глаза. Она любит Джонни.
— Я отнесу это в твою комнату, — сказал он, стараясь, чтобы его голос не дрожал. — Когда вызвать лимузин?
Она повернулась в кресле, держась руками за живот.
— Мне кажется, я не смогу сейчас уехать.
Макс поставил чемодан на пол и подбежал к ней. Опустившись на колени, он отвел прядь волос с ее щеки.
— У тебя жар? Тебя знобит?
— Это всё оладьи.
— О!
— Вот тебе и «о»! Вечно ты подстрекаешь меня на всякие безрассудства. Хотя теперь я точно знаю, что мне можно, а что нельзя. — Она глубоко вдохнула через ноздри и выпустила воздух, пытаясь таким образом заглушить тупую боль в животе.
— Может, тебе лучше прилечь? — спросил Макс, мысленно ругая себя за то, что заставил ее съесть этот злосчастный завтрак.
— Только не надолго. Но сначала мне нужно позвонить домой.
— Я позвоню, а ты ложись. — Макс подхватил ее со стула и понес в спальню. — Позволь мне исправить свой промах с завтраком.
— Что я слышу? Макс Уайлдер чувствует себя виноватым?
— Ужасно.
— Ничего себе, — проворчала она.
Усталое выражение лица, круги под глазами не вязались с ее игривым тоном. Когда он опустил ее на разобранную постель, Элизабет тут же повернулась на бок и прижала к животу кулак. Макс накрыл ее одеялом и сел рядом на край кровати.
— Хочешь, я позвоню консьержке и она принесет что-нибудь для желудка?
Он снял трубку, но Элизабет проговорила:
— Не надо. Я скоро буду в полном порядке. Позвони Бернис.
Бернис не было ни дома, ни в приюте. Он застал ее у себя дома. Бернис сразу же спросила, осталась ли ее невестка в Чикаго, и, получив утвердительный ответ, заметно успокоилась.
— Я рада, что она отдохнет. Здесь действительно не о чем беспокоиться.
Макс взглянул на Лайзу Джейн. Та вдруг зажмурилась с выражением мучительной боли на лице, потом резко открыла глаза, соскочила с кровати и пулей устремилась в ванную, зажав рот рукой.
Он слышал, как Бернис что-то говорила о том, что мамы и дети разместились с комфортом, снова благодарила его. Макс слушал ее вполуха, думая лишь о Лайзе Джейн.
— Я уверена, только ты можешь убедить Элизабет, что ей не стоит торопиться домой, — слышал он голос в трубке.
— Мне не пришлось ее убеждать, — сказал Макс.
— Что же ты сделал?
— Из-за меня она сейчас неважно себя чувствует.
Элизабет сидела в ванне уже сорок пять минут. Когда Макс в очередной раз постучался в дверь, предлагая свою помощь, она ответила голосом, лишенным всяких эмоций:
— Успокойся, я не утонула.
— Я не думал тебе мешать.
— Ты правда мне мешаешь.
— Извини, что побеспокоил.
— Ничего.
Ответа не последовало, но она чувствовала, что он продолжает стоять за дверью. Элизабет очень хотелось впустить его, но вслух она сказала:
— Я же тебе говорю, что ты прощен.
— Я еще вернусь.
Весь день он был очень внимателен к ней. После всех мучений ей наконец-то удалось заснуть на довольно продолжительное время. Проснулась она от запаха роз, наполнявшего комнату. Он заказал по меньшей мере полдюжины букетов, которые красовались на самых видных местах в огромной комнате.
Здоровый сон и тарелка овощного супа окончательно привели ее в чувство.
Приняв ванну, она взглянула на себя в зеркало. И что такого Макс нашел в ней? Худая, уставшая. Ничего привлекательного. Она повернулась.
А вот и та самая красная розочка на ягодице, к которой он когда-то прикасался с таким трепетом. Впервые за много лет вид этой татуировки не вызвал у Элизабет ни стыда, ни сожаления.