Библия для всех. Курс 30 уроков. Том I. Ветхий Завет - страница 4
• показать связь библейского откровения с жизнью человека, раскрыть его нравственный смысл (преимущественно в пункте «актуальный смысл»).
Задачи, выполняемые в примечаниях:
• дать необходимые пояснения историко-культурного и филологического характера;
• объяснить непривычные богословские и церковные термины;
• через цитаты из раннехристианских комментариев дать представление о святоотеческой экзегезе Библии;
• через цитаты из богослужебных текстов дать представление об интерпретации Библии в церковной гимнографии.
Используемые в пособии сокращения
КАС – перевод под редакцией епископа Кассиана (Безобразова) (1970)
РБО – «Современный перевод Библии» Российского Библейского общества (2011)
КУЛ – перевод под ред. М.П. и М.М. Кулаковых (2000, 2015)
ДЕСН – перевод новозаветных посланий А.С. Десницкого (2014)
Курсивом в тексте книги выделены слова, несущие на себе логическое ударение.
В Синодальном переводе и переводе под ред. Кулакова курсивом обозначены слова, отсутствующие в греческом оригинале, но добавленные русскими переводчиками «для ясности и связи речи».
В Синодальном переводе в квадратные скобки заключены слова, отсутствующие в еврейском тексте Ветхого Завета, но присутствующие в древнем переводе на греческий язык (Септуагинте, III в. до Р.Х.).
Вводный урок
Библия – книга книг
Уникальность Библии
Слово «Библия» знакомо практически каждому человеку. Даже тот, кто никогда не брал Библию в руки и знает о ее содержании только понаслышке, понимает, что эта книга – особенная. Слово «библия» (βιβλία) в переводе с древнегреческого означает «книги»[4]. Это название подчеркивает, что Библия – книга книг, которая не сравнится с другими по своей известности и влиянию на человечество. Об этом же свидетельствует и древнее именование Библии – «Писание».
Библия говорит о Боге и об отношениях людей с Богом. Именно в этом состоит ее уникальность. Однако Библию нельзя отнести исключительно к области религиозной литературы – ее влияние простирается на все области человеческого духа и творчества. На протяжении веков в Библии черпали вдохновение поэты и писатели, художники и философы, ученые-гуманитарии и ученые-естествоиспытатели. Библейские сюжеты легли в основу европейского и русского искусства, и без знания Библии многое в его идейном содержании останется непонятым. Библия есть поистине неисчерпаемая книга: она открывает великие истины о Боге, и в не меньшей мере – важнейшие истины о самом человеке. Вот как об этом сказал Александр Сергеевич Пушкин: «Я думаю, что мы никогда не дадим народу ничего лучше Писания… Его вкус становится понятным, когда начинаешь читать Писание, потому что в нем находишь всю человеческую жизнь… Библия – всемирна». Благодаря всем этим качествам Библия до сих пор остается самой читаемой книгой в мире.
Богодухновенность
Традиционное христианское именование Библии – «Священное Писание»[5]. Слова «священный», «святой» показывают, что библейские тексты представляют собой гораздо больше, чем результат человеческого творчества: они исходят от Бога. Эта мысль выражена в словах одного из библейских авторов – апостола Петра: «…никогда пророчество не было произнесено по воле человека, но люди, Духом Святым движимые, изрекли его от Бога» (2 Пет 1:21 >КАС)[6]. Авторов библейских текстов направлял Дух Божий, и поэтому Библия получила именование «Слово Божие». Происхождение и свойство текстов Библии характеризуется особым термином – «богодухновенность»/ «боговдохновенность». Этот термин встречается один раз, у другого библейского автора – апостола Павла: «Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности» (2 Тим 3:16)[7]. Конечно, вдохновение свыше озаряло и талантливых писателей, создававших свои гениальные произведения, но библейским авторам был ниспослан совершенно особый дар божественного вдохновения. Библейские авторы касались поистине великих глубочайших тем – они описывали опыт встречи людей с Живым Богом, и Дух Божий действовал через них, сохраняя их тексты от ошибок и искажений. Эти слова не стоит понимать так, что люди становились своего рода пассивным орудием Бога, входили в некое состояние транса – будто бы Дух диктовал людям, а те просто записывали, даже не осознавая, что именно пишут. Нет, библейские авторы оставались полноценными