Битва за Кэлод - страница 23
— Ничего, мы его хорошо попросим. Не удалось обезвредить остальных офицеров?
— Так, мимоходом грохнули одну важную шишку и только. Но я навалил им всю взрывчатку, что была у меня с собой. На тот свет отправится немало плохих ребят.
— Ладно, тогда давайте отойдём на безопасное расстояние.
Спустя пятнадцать минут в лагере прозвучали взрывы. Как я и ожидал, подрыв столбов напичканных магией спровоцировал небольшую локальную катастрофу. На расстоянии нескольких метров от этих столбов перестало существовать всё живое. Моя взрывчатка унесла жизни нескольких солдат и всех офицеров включая большую часть сержантского состава. В итоге это войско потеряло всё своё командование и почти всех магов. Про наступление теперь речи не идёт, солдатам придётся своим ходом добираться до своих и долго объяснять, что же с ними произошло.
Ну а мы под грохот взрывов уносили ноги с ценным пленником.
Мир Видоль, государство Ликор, 6 день экспедиции.
— Это просто невероятно! — Мерлен был просто в восторге. — Вы буквально спасли нас от гибели. Даже представить боюсь, что было бы напади на нас это войско. Но вы не только смогли проредить это войско и уничтожить всех командиров. Вы взяли в плен Дориглава! Это один из самых опытных генералов в армии Врага! Он знает много того, что будет иметь для нас большую ценность. А армия противника лишившись одного из своих генералов будет действовать куда менее эффективно. Всего за одну ночь вы сделали столь многое! Теперь я полностью уверен в том, что с вами мы точно захватим Кэлод.
— Всегда к вашим услугам, — улыбнулся я. — Мы же с вами союзники и делаем общее дело. Остановив Врага в вашем мире, мы не пустим его к себе на порог. Так что мы поможем вам всем чем сможем.
— Как же я рад это слышать! Когда вы планируете допросить Дориглава?
— Дня через два. Сейчас наш… «специалист» проводит с ним предварительную подготовку к допросу. Генерал отказался сотрудничать и проявил большую стойкость. Поэтому мы решили не тратить время на бессмысленные попытки получить от него хоть что-нибудь. Через два дня он запоёт соловьём.
— Вы уверены в этом?
— Поверьте, мой человек знает своё дело.
Я вот точно не сомневался, что Красюк доведёт генерала кадихов-предателей до нужной кондиции. Поглядел я на то, что он сейчас творит с ним. До мурашек пробрало. Лишнее доказательство, что Капитан оказался ценным приобретением для отряда.
— Из того, что я успел подслушать в шатре генерала после смерти принца кадихов в их рядах начал образовываться раскол. Новый лидер требует успехов от военных, а те недовольны, что их заставляют жертвовать бойцами в бессмысленных рейдах на ваши поселения. Да и это нападение в итоге должно было привести к печальным последствиям для них.
— Это так. Моё войско как минимум понесло бы серьёзные потери. Но позже мы смогли бы прогнать захватчиков и даже продвинуться на их территории. Хотя захват Кэлода пришлось бы отложить. Но благодаря вам наши шансы на победу резко повысились.
— Будем на это надеяться. Наши союзники согласились с нашим планом операции?
— Да. Сейчас мы просто ждём, когда у нас будет достаточно сил для нападения. Но есть один момент… Правители всех государств и рас собираются в нашей столице, чтобы лично встретится с командирами войска, прибывшего с Земли.
— И на кой чёрт это делать? У нас тут война идёт полным ходом.
— Эта встреча окажет сильное влияние на войну. В нашем мире разные страны либо состояли в союзе, либо же воевали друг с другом. И лишь появление Врага заставило нас всех объединится. А теперь прибыли вы и правители хотят пообщаться с вами лично.
Что-то мне подсказывает, что совершенно другие цели у этих правителей. И в первую очередь они были рады заключи земляне союз с какой-то одной расой и помогли им в будущем. Будь в Видоле лишь один мой корпус, я с большой радостью разочаровал бы этих ребят. Да вот только недавно пришлось разобраться с китайцами. А про индийцев и американцев у нас вовсе никакой информации. Но Дунь Бао пообещал помочь с этим делом.
— Что ж, видимо придётся встретится с вашими правителями. Когда запланирована встреча?