Бобби Пендрагон. Связной между мирами - страница 9
— Ну что, проблемы? — сказал я. — Нет прохода, да?
Дядя Пресс обернулся ко мне и с глубокомысленным видом учителя, изрекающего золотые слова мудрости, сказал:
— Нет проблем — есть лишь вызов, брошенный судьбой.
— Ну да, это и впрямь вызов — сесть в поезд на закрытой станции метро, — возразил я. — Все-таки это скорее проблема.
Все правильно, да только эта проблема не остановила дядю Пресса. Он уперся рукой в одну из досок и поднажал. Четыре доски разом упали, открывая широкий проход на темную станцию.
— А кто говорил о том, что нам надо сесть в поезд? — Он хитро улыбнулся.
Дядя отодвинул выломанные доски и нырнул внутрь. Я не знал, что дядя Пресс такой сильный! А еще я понятия не имел, зачем нам понадобилось лезть на заброшенную станцию, ночью, в этом жутком квартале. Дядя Пресс высунул наружу голову.
— Идешь?
Я посмотрел на ступени лестницы. Мне хотелось броситься бегом наверх, к мотоциклу, на котором можно умчаться отсюда. А впрочем, его могли угнать. Что мне оставалось делать? Я пошел за дядей.
Станция освещалась лишь светом уличных фонарей, просачивающимся через решетки вентиляции. Этот мягкий призрачный свет отбрасывал причудливые тени на стены и пол, углы же и потаенные закоулки утопали во тьме. Мои глаза не сразу привыкли к мраку, и лишь спустя некоторое время я увидел, что собой представляет эта старая станция. Когда-то здесь кипела жизнь. Я разглядел мозаичный узор на стенах, который раньше был, видимо, очень красивым и ярким. Теперь же стены покрылись сетью трещин, напоминающих громадную паутину. Повсюду валялся мусор, скамьи были перевернуты, из кабины дежурного по станции торчали осколки стекла. Жалкое зрелище.
Пока я стоял и смотрел по сторонам, заброшенная станция вдруг ожила. Сначала я просто услышал отдаленный гул, который постепенно нарастал. Это был шум приближающегося поезда. Потом из тоннеля ударил свет, освещая рельсы и стены. Поезд вылетел из тоннеля будто пуля, выпущенная из ружья, и понесся мимо. Я представил, как выглядела эта станция раньше, в свои лучшие времена, но это видение растаяло, словно дым, как только поезд исчез в темноте. Снова стало темно и тихо, и единственным доказательством того, что только что тут проехал поезд, был закрутившийся в вихре мусор.
Я взглянул на дядю Пресса, пытаясь определить, поддался ли он очарованию этого заброшенного уголка Нью-Йорка, но лицо его было непроницаемо. Сосредоточенным взглядом он оглядывал станцию. Он что-то искал и был явно встревожен, а это вовсе не поднимало мой боевой дух.
Потом он побежал по ступеням. Я — за ним.
— Слушай, Бобби, — сказал он торопливо, будто боялся не успеть. — Если что-то случится, я хочу, чтобы ты знал, что нужно делать.
— А что может случиться? — спросил я. Уж больно зловеще звучало его предупреждение.
— Все обойдется, если ты все сделаешь правильно. Мы здесь не для того, чтобы сесть на поезд, просто тут находятся врата.
— Какие такие врата?
— В конце платформы находится лестница, которая ведет к путям. Приблизительно в тридцати метрах от платформы в стене есть дверь. На ней рисунок в форме звезды.
У меня перед глазами все мелькало. Дядя Пресс быстрым шагом шел к концу платформы. Я натыкался на колонны и переворачивал мусорные урны, пытаясь поспеть за ним.
— Ты понял? — спросил он отрывисто.
— Ну да, — ответил я. — Лестница, дверь, звезда. А почему мы…
— Та дверь и есть врата. Если вдруг меня не будет рядом, ты откроешь эту дверь, зайдешь внутрь и скажешь: «Дендурон».
— Денда… что?
— Ден-ду-рон. Повтори!
— Дендурон. Запомнил. А это что, пароль какой-то?
— Это доставит нас туда, куда надо.
Таинственнее некуда! Почему бы нам не сказать «абракадабра» или что-нибудь столь же дурацкое? Я даже начал было подумывать о том, что все это розыгрыш, глупая шутка.
— Зачем ты мне все это рассказываешь? — спросил я нервно. — Ведь мы же идем вместе, да?
— Вместе, вместе, но если что-нибудь случится…
— Ни с места!
Ого! Да мы тут не одни. Мы резко остановились, обернулись и увидели полицейского. Нас арестуют. Интересно, а за что? Видимо, за незаконное вторжение.
— Ну, ребята, рассказывайте, что вы здесь делаете?