Большая буква «Л» - страница 8
— Почти.
— Хорошо. Потому что я хочу, чтобы ты был счастлив не меньше, чем хочу, чтобы ты был рядом. Я люблю тебя.
— Я тебя тоже люблю, мам.
Зак повесил трубку. Он решил немедленно отправиться домой. Солнце уже село. Зак устал и вряд ли смог бы продолжать заниматься делами — особенно сейчас. Он был слишком возбужден, чтобы сидеть за столом и перебирать бумаги. В животе заурчало, и он понял, что ко всему прочему еще и проголодался.
Когда Зак вышел из кабинета, то заметил, что Джей еще у себя. Через приоткрытую дверь ее кабинета он видел, как она, сидя за столом, читает доклад. Ее волосы были собраны в пучок. Сегодня на ней была фланелевая юбка, которая, кажется, на пару размеров была ей велика, и широкая блузка. Возле ее локтя стояла бутылка воды и лежали бутерброды.
— Только не говори, что это весь твой обед, — произнёс Зак, остановившись у двери ее кабинета.
Джей оторвалась от своего занятия и прищурилась, стараясь сфокусировать взгляд. За последние недели Зак понял еще кое-что о Джей Монро: она настоящий трудоголик. Эта девушка может работать целыми днями не покладая рук.
— Прости? Что ты сказал?
— Просто поинтересовался, что это? — Он кивнул на бутерброды.
— А… Вообще-то, это поздний ланч.
— Уже перевалило за семь.
— Неужели? Ну, тогда очень поздний ланч.
Зак облокотился о косяк двери.
— Теперь я понимаю, как тебе удается оставаться такой стройной. Имеешь что-то против нормального питания?
— Я нормально ем, но ответ на твой вопрос: нет, не имею. Просто у меня не было сегодня времени поесть.
— Я как раз собирался где-нибудь перекусить по дороге в отель. Хочешь составить мне компанию?
Джей с недоверием оглядела его и ничего не ответила.
— Знаешь, ты уже не в первый раз наступаешь на мое самолюбие, — хмыкнул Зак.
— Прости. Я просто… мне кажется, нам не следует…
— Что? — Он с вызовом приподнял бровь. — Становиться друзьями? Я не приглашаю тебя на свидание, Джей. — Вспомнив о Мире и о том, сколько боли она ему причинила, он добавил с чувством: — Поверь мне, я не заинтересован в свиданиях.
— И ты говоришь мне о том, что я наступаю на твое самолюбие?
— Прости. Я не должен был так говорить.
— Сложный день?
— Просто очень долгий. Да и вся неделя… — А впереди выходные, которые, похоже, Зак тоже проведет в офисе. Это лучше, чем сидеть в пустом номере отеля, не зная, чем заняться. — Ладно, оставляю тебя наедине с твоим поздним ланчем. Увидимся в понедельник.
Он уже повернулся, чтобы уйти.
— Пятница — вечер пиццы.
— Что?
— Дженива, моя домработница, играет в бридж по пятницам, а я готовлю пиццу.
— Из остатков еды? — Как ни старался Зак представить Джей суетящейся на кухне у плиты, у него ничего не получалось. Вряд ли она, судя по ее склонности к мужским рубашкам и рабочим ботинкам на плоской подошве, относится к так называемым домоседкам.
— Я покупаю основу для пиццы в пиццерии в Саттон-Бэй. Это экономит много времени.
— Ясно. Значит, ты приглашаешь меня или просто сообщаешь информацию?
— Я всегда приглашаю кого-нибудь из коллег.
Зак решил не заострять внимание на том, что вообще-то он не просто коллега, а ее босс.
— Рад, что мы все выяснили.
Джей выбросила недоеденный бутерброд в корзину.
— Дай мне пять минут.
— Хорошо. Жду тебя внизу.
Джей не понимала, что сподвигло ее пригласить Зака на домашний обед в пятницу. Она не хотела, чтобы он появлялся у нее дома, и не собиралась впускать его в свою жизнь. Но к чему сейчас тратить время па сожаления? Дело сделано, и следующие пару часов ей придется провести в компании Зака Холланда.
В целом вечер обещает быть неплохим. Они оба виноделы, а значит, темы для разговора обязательно найдутся. Кроме того, как там говорят? Держи друзей близко, а врагов еще ближе? Зак не был ее врагом, но, судя по обстоятельствам, и другом не являлся.
Дегустационный зал давно закрылся, служащие разошлись по домам, бокалы были вымыты и расставлены ровными рядами на полках.
— Зак? — позвала Джей.
— Я здесь, — отозвался он, появившись из-за угла с бутылкой вина в руках.
— Что ты делаешь?
— Мама всегда говорила, нельзя ходить в гости с пустыми руками. И я просто подобрал кое-что для нашего обеда. — На его лице заиграла веселая улыбка, благодаря которой он стал выглядеть гораздо моложе.