Большая книга ужасов – 11 - страница 6
– Это ты зря, – Кирилл поправил очки. – В мире много непознанного и необъяснимого. Люди пытаются найти объяснения загадочным явлениям, но иногда эти объяснения выглядят неубедительно.
– Погода хорошая, пошли бы погуляли, – посоветовала бабушка.
Посовещавшись, ребята отправились в Центральный парк на карусели.
Накатавшись до умопомрачения, Юлька опять вернулась поздно. В квартире царила суматоха, стояли раскрытые чемоданы, мама бегала из комнаты в комнату, собирая вещи.
– Юленька, папа едет в командировку, во Францию! – последнее слово мама произнесла благоговейно. – Я еду с папой!
Мама умчалась за новой партией одежды.
– Легкий халат, теплый халат, пять вечерних платьев, два деловых костюма, купальник закрытый, бикини, шуба… – перечисляла мама, укладывая вещи в чемодан.
– Шуба-то зачем? – поинтересовался папа.
– Вдруг там холодно!
Папа иронически хмыкнул, но спорить не стал.
– Косметики много брать не стану, – мама с трудом застегнула молнию объемистой сумки, до отказа заполненной баночками и флакончиками. – Там все куплю, французская косметика – лучшая в мире.
Папа тяжело вздохнул и бросил тоскливый взгляд на лежащее на столе портмоне.
Юлька мысленно посочувствовала отцу. Пока мама не скупит всю косметику Франции, не успокоится. Папиному кошельку придется туго.
– Юленька, побудешь пока с бабушкой. Ты же понимаешь, что мы не можем взять тебя с собой, учебный год начался, – смущенно бормотала мама. – А мы тебе подарков привезем.
– Какая мне разница, здесь вы или во Франции? Я все равно вас почти не вижу, – пожала плечами Юлька.
– Юля! – укоризненно воскликнула бабушка.
Стоявшая рядом Мумия недовольно поджала губы.
– Юля, – папа подошел и положил руку Юльке на плечо. – Обещаю, в следующем году все вместе поедем куда-нибудь на море.
В ответ он получил недоверчивый взгляд. Мол, знаем мы цену твоим обещаниям.
– Даю честное слово, – чеканя слова, сказал папа.
Юлька повеселела. Раз папа дал честное слово, значит, на море они поедут.
На прощанье мама расцеловала дочку, папа потрепал по голове и, незаметно сунув Юльке в карман несколько купюр, прошептал:
– На всякий случай.
Дверь за родителями закрылась, и Юльке стало грустно. Бабушка точно уловила Юлькино настроение.
– Пойдем на кухню, у меня для тебя сюрприз, – весело затормошила она внучку. – Торт со сметанным кремом.
Грусть моментально улетучилась, сметанный крем – это вещь!
Утешившись большим куском торта, Юлька умылась и легла в постель. Уснуть не получалось, и она наугад взяла с полки книгу, посмотрела на обложку – «Всадник без головы».
С тихим шелестом переворачивались страницы, часы отщелкивали минуты, капли дождя барабанили по подоконнику, Юлька ничего не замечала, книга ее полностью захватила.
Часы пробили два часа, пора спать, завтра в школу, но оторваться от книги не было никакой возможности. В три – глаза сами собой закрылись, голова отяжелела, а книга выскользнула из ослабевших рук.
Пробуждение было тревожным. Юлька сонно хлопала глазами и пыталась сообразить, что ее разбудило. Невыключенный торшер освещал диван, оставляя по углам мрачные тени. Хотелось в туалет, вероятно, это и послужило причиной внезапного пробуждения.
Не вполне проснувшись, натыкаясь на мебель, Юлька побрела по коридору. На обратном пути она посмотрела на картину и оцепенела от изумления. На темном полотне картины НИКОГО НЕ БЫЛО!
Слишком ошеломленная, чтобы чувствовать страх, Юлька тупо таращилась на пустое полотно. Темные драпировки и ничего больше, женщины не было.
Юлька коснулась шершавой поверхности. Прикосновение вывело ее из оцепенения. Коридор выглядел сумрачно и враждебно, воздух наполнился ощущением тревожного беспокойства. Сдерживая крик, Юлька метнулась в свою комнату, плотно прикрыла дверь и села на диван, пытаясь осмыслить происходящее.
Из коридора доносились слабые звуки, что-то прошуршало, скрипнуло, и все смолкло.
Набравшись храбрости, Юлька осторожно проскользнула за дверь своей комнаты. Рот открылся в тихом беззвучном крике. С расширенными от страха глазами девочка отпрянула назад. Карменсита была на месте, в картинной раме.