Большая вонючка - страница 7
— Гляди, — велел Шерман, достал крошечный пульт управления и направил его на железного зверя. — Поздоровайся с Берни, Бакси.
— Бакси? — удивился я. — Ты назвал кошку Бакси?
— Ну да. По-моему, классное имя. — Шерман понажимал какие-то кнопки. — Поздоровайся, Бакси.
— Мяу. Мяу.
— Супер, правда? — рассмеялся Шерман. — А теперь гляди. — Он снова куда-то понажимал.
Кошка-робот описала большой круг по траве, потом упала на спину, перевернулась. Подпрынула несколько раз в воздух и помахала железным хвостом.
— Хорошая моя Бакси. Вот умница! — Он поднял голову и посмотрел на меня. — Видишь, с такой зверушкой у меня не будет неприятностей.
— Можно, я попробую.
— Ой-ой-ой! Берни! Останови её! — заверещал он. — Останови её! А-а! Больно!
— Не очень-то я разбираюсь в технике, — посетовал я. — Как с этой штукой вообще управляются? Ничего не понимаю.
— Хватит! Сними её с меня! — выл Шерман.
— Да тут всё так сложно, — заявил я, качая головой. — Столько разных кнопочек. Красные хоть нажимать или синие?
— О-о-о! Она вырвет мне нос! Сними её!
Я нажал на жёлтую кнопку. Кошка-робот отрыгнула Шерману в лицо металлический комок шерсти.
— О-о! О-о-о-о-о-о-о! Она меня изуродует! — Надрывался Шерман.
МНЕ ВЕЗЁТ
— Прости, дружище, — сказал я. — Не разбираюсь я во всякой электронике.
— Спасибо, Берни. Она меня чуть не прикончила, — промямлил он. Потом схватил свою кошку и потряс её. — Мерзкая животина! Не дам тебе сегодня новых батареек! — Тут Шерман повернулся ко мне: — Она обожает, когда я меняю ей батарейки.
— Рад, что смог тебя спасти, — сказал я. — Сегодня мне вообще везёт.
— Чего? Тебе везёт? — Шерман прищурил свои небесно-голубые глаза.
— Ага. У меня счастливый день. — Я вытащил из кармана пачку лотерейных билетов. — Вот, гляди. У нас в школе проводится лотерея. Деньги пойдут на покупку духовки для пиццы. Мне удалось купить последние десять билетов.
— Ты купил последние десять билетов?
— Ну да. Теперь последние десять билетов мои. И я их никому не продам ни за какие деньги.
— Последние билеты? Правда? Но ведь это ты устраиваешь лотерею, Берни. Ты всё продумал, да? Ты позаботился о том, чтобы счастливый билет достался тебе.
— Зачем это мне? Я не привык обманывать. Ты ведь не думаешь, что я обманщик, правда, Шерман? — Я снова помахал билетами у него под носом.
— Я выкуплю их у тебя, Берни. Сколько ты за них хочешь? Сколько?
— Не, они не продаются. — Я замотал головой. — Чего это я буду продавать последние десять билетов?
Слюни потекли по его подбородку. Глаза вылезли из орбит. Он тяжело задышал.
— Сколько ты хочешь, Берни? Ну же. Даю два бакса. Два бакса за каждый.
— Ну нет, — сказал я. — Так дело не пойдёт, Шерман. Ты уверен, что один из этих билетов — выигрышный! Что, не так? И пытаешься меня обставить. Давай по-честному, Шерман. По-честному!
— Ладно, — согласился он. — Четыре доллара. За каждый. Как тебе, Берни? Четыре доллара.
Я сделал вид, будто обдумываю его предложение. Закрыл глаза и стал тереть подбородок.
— Хорошо, — наконец сказал я. — Маловато, конечно, но… так и быть. Договорились. Четыре доллара за каждый билет.
— Спасибо! Спасибо! — завопил Шерман.
— Ух ты! Последние десять билетов! — радостно воскликнул он. — Спасибо!