Большое сердце маленькой мышки - страница 4
– Не… нужно… ― Генри умолк, чтобы выдохнуть.
– Можешь доверять мне. ― На лице Нейта заходили желваки.
Понял ли дед, что он не хотел обидеть его ни шесть лет назад, ни сейчас?
Все, что я могу для тебя сделать, Грэмпс, ― это не дать разрушить твой бизнес.
– Нейту не нужно оставаться здесь, в ваше отсутствие я смогу управлять компанией, а вы лежите, набирайтесь сил и выздоравливайте. ― Подбородок Крисси задрожал. ― У вас случился удар, и, если вы не присмотрите за собой, может последовать еще один. ― Она осторожно выдохнула, наклонилась вперед и зашептала: ― Кто тогда закончит кроссворд? И кто будет спорить со мной по поводу футбольных команд?
– Мне… нравится… футбол. ― Рот Генри слегка изогнулся в страдальческой улыбке.
– Мы будем смотреть матчи по вашему огромному телевизору. ― Ее голос сделался ласковым и нежным.
Насколько близок дед со своей секретаршей? ― озадачился Нейт. Генри повернулся к нему. Его усталые глаза долго шарили по лицу внука, затем взгляд потеплел, исчезли гнев и недоверие.
– Ты… можешь… управлять… пока я не… оклемаюсь.
Эти слова Нейт и рассчитывал услышать.
– Будь спокоен, отдыхай. ― Он поднялся со стула.
В палату заглянула медсестра.
– Как дела?
– Генри пришел в себя, ― выпалила Крисси, ее щеки порозовели от радости. ― Он очнулся, и мы поговорили. Его речь медленная, но связная.
– Отлично, ― широко улыбнулась медсестра. ― Я сообщу доктору.
– Поправляйтесь. ― Крисси поцеловала старика и отступила от кровати.
Нейт немного смешался, затем пожал руку деда.
– Поговорю с врачом о том, чтобы перевезти тебя отсюда. Мне не нравится система безопасности в этой больнице.
Крисси уже было открыла рот, чтобы спросить ― куда, но Нейт предупредил ее кивком головы.
– Не здесь.
Когда они оказались достаточно далеко от палаты, она повернулась к Нейту, ее глаза возмущенно сверкали.
– Вам не стоит оставаться в Австралии дольше, чем на день, я сама управлюсь с делами. И кстати, куда вы собираетесь перевезти моего босса?
ГЛАВА ВТОРАЯ
― Генри отправится в Эйсбрук. Это маленькая частная больница за городом. ― Нейт говорил голосом, не терпящим возражений.
Крисси, дойдя до конца коридора, свернула к лестнице, решив не пользоваться лифтом.
– Подумать только, вы уже все организовали. Что убедило вас, что это место подходит для Генри?
Что дает тебе право решать за него? Черт возьми, ты отсутствовал целых шесть лет.
– Если вы думали об Эйсбруке раньше, то почему не упомянули об этом Генри? Он заслуживает быть в курсе дела.
– Мой дед сам себя загнал. ― На лице Нейта появилась упрямое выражение. ― Не стоит его беспокоить тем, о чем я могу позаботиться сам.
– Я слышала об Эйсбруке, ― неохотно призналась Крисси. ― Там полно разных знаменитостей. Служба безопасности на высшем уровне. В таком месте Генри оправится от удара быстрее, в конце концов, сейчас это самое важное. ― Но Маргарет потребует встречи с ним, она захочет узнать, куда его перевели.
– Консилиум специалистов осмотрит его, подтвердит его вменяемость, затем моя команда юристов оформит на меня доверительное управление компанией на время болезни, и Маргарет не останется ничего, кроме как желать своему мужу скорейшего выздоровления.
– Но он сказал…
– Так было условлено много лет назад, на непредвиденный случай. ― Его дыхание коснулось ее шеи. ― Видите ли, Маргарет… ― он поджал губы, ― сейчас она начнет разыгрывать из себя верную и любящую жену.
– Хотелось бы на это посмотреть. ― Затылок Крисси пощипывало, от его горячего дыхания по телу расходились приятные волны. Она даже пожалела, что не распустила волосы, они бы спасли ее от соблазна. Нейт кашлянул.
– Вы, должно быть, валитесь с ног. Хотелось бы отправить вас домой, но, боюсь, ваша помощь понадобится мне в офисе. Вы еще в состоянии работать?
Какая предупредительность; она и не ожидала, что он окажется таким внимательным.
– Я ездила домой принять душ и переодеться, пока мои сестры сидели с Генри. Я могу работать.
– Спасибо. ― Его взгляд внимательно шарил по ее лицу. Девушка вспыхнула: неужели он представил ее под душем? Почему такой человек, как Нейт Барретт, удерживает ее внимание больше пяти минут? Ведь она всегда презирала его. ― Однако хочу предупредить, если вы станете препятствовать моей работе… ― В его голосе зазвучали агрессивные нотки.