Большой куш - страница 51
Дэвид энергично вцепился зубами в акулу, наводя Уита на грустные размышления о суровости этого беспощадного мира.
— Давай сначала проясним один момент. Я не собираюсь преследовать Люси на том основании, что ты имеешь к ней какое-то отношение. Можешь в этом не сомневаться. Но я просто не могу не рассматривать ее особу, и ты это сам понимаешь.
— Но у тебя же есть другой подозреваемый. Джимми Берд.
— А ты откуда знаешь?
— Его жена тебя не переваривает. Она кое-что сообщила мне по телефону, а я сразу перезвонил Холлису. У нее есть подозрение, что Джимми сбежал в Новый Орлеан, — сказал Уит и подумал: «Пусть они сами обсудят это с шерифом».
— Ну а мне почему об этом не рассказал?
— Ты был слишком озабочен тем, чтобы поделиться со мной своими подозрениями по поводу Люси, — ответил Уит. — К тому же миссис Берд просила ничего тебе не говорить.
— Она обычная алкоголичка.
— Сегодня я получил анонимное уведомление, — спокойно продолжил Уит.
Дэвид положил на тарелку свой початок, по его подбородку потекло масло.
— И скажи после этого, что ты не популярен в народе.
— Я слышал, что Пэтч Гилберт пытался без лишнего шума занять в городе сто тысяч долларов.
— С какой целью? — поинтересовался Дэвид.
— Этого я не знаю.
— Я надеюсь, это уведомление поступило не от чиновника кредитного отдела банка?
— Нет. Поэтому оно и было анонимным, — слегка улыбнувшись, ответил Уит. — Но тебе не кажется, что было бы разумно проверить финансовые дела Пэтча? Посмотреть, не было ли у него долгов, может быть, проигрышей. Ну, не знаю, что еще, но это должно касаться крупных сумм.
— Уже проверяем, — отозвался Дэвид и пробормотал: — Господи, сто тысяч.
— По словам Люси, его вторая племянница, Сюзан, просила Пэтча одолжить ей именно такую сумму. Но в разговоре со мной Сюзан отрицала это. Она заявила, что попросила у Пэтча десять тысяч, но старик отказал ей. И тогда Сюзан, по ее словам, взяла эти деньги у своих друзей. Люси утверждает, что она и ее приятель, бывший уголовник, постоянно имеют проблемы, связанные с игрой.
— Люси, я вижу, неплохо информирована.
— У Пэтча были деньги, — сказал Уит, не обращая внимания на выпад Дэвида. — По крайней мере, у него было много земли. Я не вижу причин, которые побудили его искать ссуду у частного лица.
— Ты точно не в курсе, откуда поступило это уведомление? Это был телефонный звонок?
— Сообщение было анонимным, что тут еще непонятно? — пожав плечами, ответил Уит. Он был обязан Гучу жизнью, и, если Гуч хочет анонимности, Уит предоставит ее. Конечно, лгать было противно, но он все равно не изменил своего решения.
— Но ты все-таки знаешь, кто это был, верно? — Дэвид смял вощеную бумагу, на которой было подано жареное акулье мясо. — Ну ладно. Я не собираюсь ломать вокруг этого копья, судья. Я просто хотел бы напомнить, что ты — судебный чиновник. Лицо официальное и публичное. И ты ни в коем случае не можешь идти на сделку с совестью, тем более если речь идет о правопорядке, сэр.
— Дэвид, отнесись к этому, как к любому другому уведомлению.
— Но оно точно было не от Люси?
— Нет, это была не Люси.
Дэвид вытер рот салфеткой, вынул кусочки мяса, застрявшие в передних зубах, и буркнул:
— Угу.
— Это была не Люси, — повторил Уит.
— Понятно. Но я давно заметил, что в этой семье принято указывать пальцем друг на друга. Может быть, всего чуть-чуть, совсем немножко. Да? — Дэвид показал это жестом, разведя указательный и большой пальцы на сантиметр.
— Я знаю, что на самом деле ты не подозреваешь Люси. — Уит постарался, чтобы его голос звучал уверенно.
— В понедельник ночью она была с тобой?
— Да.
— Чем вы занимались с ней в ночь с понедельника на вторник?
— Ты ее уже спрашивал об этом.
— Я задаю вопрос вам, ваша честь. — Дэвид сделал ударение на последних словах. — Как представителю правосудия.
Уит разломал кусочек картошки пополам.
— Мы ужинали у меня дома. Потом смотрели телевизор.
— Что было на ужин, что за фильм вы смотрели?
«Вот придурок», — подумал Уит, но все же ответил:
— Гаспачо.[19] Жареная форель. Салат. Немного австралийского белого вина, которое она принесла. Рыбу готовил я. Фильм назывался «Влюбленный Шекспир». Люси взяла его напрокат.