Существуют четыре версии папской речи: все были записаны по памяти несколько лет спустя. Они серьезно различаются, но имеются и значительные пересечения. Кроме того, существует несколько переводов этой речи на английский, и в них также имеются расхождения.
Версия Роберта Реймсского; опубликовано в Peters 1998, 27.
Цит. в Michaud, 1855, 51.
Armstrong [1991], 2001; Prawer, 1972.
June 20, 1999, sec. 4, p. 15.
Ontario Consultants on Religious Tolerance, www.religioustolerance.org/chr_cru1.htm.
Armstrong [1999], 2001, 4.
Цит. в Richard, 1999, 475.
Цит. в Richard, 1999, 475.
Цит. в Saunders, 1962, 11.
Цит. в Saunders, 1962, 11–12.
Gibbon [1776–1788], 1994, bk. 6, chap. 58.
Duby, 1977; France, 1997; Mayer, 1972.
В Riley-Smith, 2003, 159.
Armstrong [1991], 2001, xii.
Ekelund et al., 1996. Это одна из самых пустых и бессмысленных попыток применить экономические принципы по аналогии, какую я только встречал.
Одно их перечисление заняло бы целую страницу. Некоторых я упоминаю в тексте, остальные будут указаны в концевых сносках.
Второй по величине после Константинополя (Chandler, 1987).
Brent and Fentress, 1996.
Brent and Fentress, 1996.
Цит. в Jandora, 1990, 105.
Kennedy, 2001; Nicolle, 1993.
Donner, 1981; Glubb [1963], 1995; Kennedy, 2001.
Hodgson, 1974; Payne [1959], 1995.