Брачное слияние - страница 4
Джульетта проигнорировала пустоту, которая отозвалась в её теле и прибавила громкость телевизора, лишь бы только не слушать тишину.
Глава 2
Джульетта поправила серо-зеленый шарф, пригладила юбку и открыла позолоченные двойные двери. Она подошла к стойке регистрации, где почтенная дама спросила ее имя и попросила присесть. Хм, удивительно.
Она ожидала увидеть юную старлетку на убийственных шпильках, которая развлекает босса во время обеда. Позор ей за такое предположение.
Возможно, Сойер Уэллс будет для неё приятным сюрпризом.
Она сняла зеленовато-желтое пальто и поставила свой портфель на пол. Трель телефонов пронизывала воздух с тех пор, как она появилась в пышных корпоративных окрестностях Уэллс интерпрайзис. Гигантский логотип W@E из полированной латуни висел на стене, на ресепшене располагались удобные кожаные кресла и королевский синий ковер. Массивная стойка регистрации была выполнена из стекла и могла похвастаться различным высокотехнологичным оборудованием наряду с различными ящиками и отделениями.
Джульетта пыталась узнать больше о Сойере Уэллсе, но информации оказалось очень мало. Позвонив, своему «брату» Максу она узнала, что Сойер его друг, он всегда верен своему слову и обладает острыми как бритва бизнес-навыками. Его имя хорошо известно в мире гостиничной индустрии, где роскошные отели передавали ему управление своими заведениями на определенное время. Сойер вмешивался, направлял компанию в нужное русло и изящно уходил, не говоря ни слова. Его штаб-квартира была расположена в Нью-Йорке, но десять месяцев назад появилось новое отделение в Милане, что вызвало беспокойство в гостиничной индустрии.
Она могла поспорить, что даже знаменитый отель Principe di Savoia пристально следил за ним. Его имидж был безупречен, он мог даже из самого разрушенного курорта сделать настоящее сокровище.
Таинственный телефонный звонок застал ее врасплох. Почему крупнейший знаток отелей просит ее встретиться с ним в 9.30 утра в понедельник?
Она попыталась узнать что-нибудь еще, но отрывисто-грубый голос сообщил ей, что у неё буде шанс встретиться с Сойером, и он объяснит все условия при их личной встрече.
Джульетта презирала секреты и бизнес, покрытый тайнами. Она согласилась на встречу и тут же начала капать. Забавно, что такой влиятельный человек, который путешествует по миру, спасая дорогие отели, казалось бы, совсем не имел прошлого. Как будто он был призраком почти до 23 лет. Его влияние за последнее десятилетие значительно возросло, и в отличии от ликующей прессы, интересующейся его яркой любовной жизнью, её это совсем не интересовало. Бесконечная череда женщин вполне ожидаема, когда становишься богатым бизнесменом. Ее не волновало, с кем он спал и когда. Она заботилась только о том, что он хочет от ее компании. К сожалению, Макс только посоветовал встретиться с ним, поклявшись, что ничего не знает о намерениях своего друга.
- Вы можете войти, мисс Конте.
Джульетта улыбнулась и схватила свой портфель фирмы Pineider. Она прошла по короткому коридору к резной двери из вишневого дерева. Она потянулась к ручке, но дверь бесшумно распахнулась. Дрожь пробежала по ее спине, и она начала колебаться. Она почувствовала, что если переступит порог, то ее жизнь уже не будет прежней. Это почти как быть приглашенной в дом с привидениями владельцем, который хочет заполучить твою душу.
- Входите.
Она сделала три шага и вошла. Дверь бесшумно закрылась за ней.
Ее руки сжались вокруг портфеля. Что с ней не так? Обычно она доминирует на встречах с первого момента, но сейчас она будто приросла к полу, глядя через комнату на одного из самых сексуальных мужчин, которых она когда-либо встречала.
Неудивительно, что администратор была «бабушкиного» типа. Это была женщина, которая могла работать с ним, не лишаясь дара речи, и не спотыкаясь, желая угодить ему.
Его святая святых была декорирована темным деревом цвета красного вина с богатой золотой отделкой. За ним на стене от пола до потолка располагались книжные полки с бесчисленным количеством книг, среди которых были странные фигуры и скульптуры из разнообразных материалов. Гладкий мрамор, мерцающее серебро, витая медь. Левая стена была покрашена в красный цвет, на ней был выставлен ассортимент искусства с эротическим оттенком. Ей хотелось ближе изучить произведения искусства, но она спрятала эту мысль подальше. Его стол цвета вишни занял полкомнаты в попытке запугать. Его кресло, должно быть, было поднято, чтобы производить доминирующее визуальное представление, потому что мужчина не может быть таким высоким. Расположившись на своем красном кожаном троне, он изучал ее, оценивая внешний вид, ей казалось, что она обнажена и уязвима. Его волнистые светлые волосы были разного оттенка, свет танцевал и играл на прядях, словно создавая нимб. Этот нимб касался его плеч и искушал женщину вплести свои пальцы в их длину.