Бу! [СИ] - страница 11

стр.

Убить воплощение можно было только двумя способами: полным забвением, что с учетом популярности данного индивидуума невозможно, и путем повторения первоначального ритуала. Однако усмирить волка могли только Боги, и это ставило Поттера в тупик.

* * *

Когда вечером в дом на площади Гриммо ворвались две громадные черные летучие мыши, Гарри почти не испугался. Так, отпрыгнул слегка в угол, направив палочку на грызунов-переростков. А мышки, не обратив никакого внимания на старания хозяина дома по их устрашению, принялись трясти крылышками над столом. На лакированной поверхности стали появляться банки, мешочки, пучки трав, котлы, половники, горелки, фиалы и реторты. На спинку стула они аккуратно повесили черную мантию, поставив рядом пару лакированных ботинок, и через несколько минут гостиная стала напоминать филиал Хогвартских подземелий.

Гарри вздрогнул от невеселых воспоминаний и неприятного дежавю. А мыши, зависнув над столом, рассыпались в черную пудру, которая, собравшись в небольшой смерч, вылетела из комнаты. Поттер даже не успел дух перевести, как посреди этого зельеварческого бедлама появился Снейп. Он повернулся вокруг своей оси, осмотрев пространство довольным взглядом, и остановился ровно перед палочкой Поттера, которую тот все еще сжимал в вытянутой руке.

— Надеюсь, ты не причинил вреда моим лаборантам? — Снейп одним пальцем отвел палочку в сторону, а сам шагнул ближе.

— Лаборантам?! — подавился Гарри и закашлялся.

— А ты как думал — что мне лесные огоньки должны помогать? Или может у Альбуса снежных людей попросить?

Поттер представил себе огромных лохматых йети, шинкующих червей, и захихикал.

— Вот и я о том. Ты, кстати, в душе был?

Смех закончился мгновенно. Гарри покраснел, как помидор, и хаотично закивал, одновременно мотая головой.

— В любом случае, сходи. А то вспотел, как скаковая лошадь. О, Мерлин, что же будет дальше?

— Дальше я с удовольствием наслажусь вашим языком, сэр, — со злостью парировал Поттер, скрываясь за дверью.

Вернувшись в гостиную, он застыл. Снейп в одних брюках внимательно осматривал склянки, а потому не сразу заметил повышенное внимание к своей персоне. Он повернулся и тоже замер. Переминаясь босыми ногами на холодном полу и смущённо закусив губу, Поттер придерживал сползающее с бедер полотенце. Бугимен в одно мгновение оказался за его спиной, проводя языком по шее и слизывая сорвавшуюся с волос каплю воды.

— М-м-м… а это будет не скучно. Чем же вы занимались, мистер Поттер, помимо торговли своим лицом? — Снейп жадно провел ладонями по влажной груди и животу Гарри, отчего тот глубоко вдохнул и закрыл глаза. — Сплошные мышцы… — промурлыкал Кромешник на ухо. — Красивый? Да.

Гарри не чувствовал тепла прижимающегося обнаженного тела, но внутри разливалась лава. Движения прохладных, почти невесомых ладоней разгоняли кровь, а поднявшийся член норовил взорваться. Легкий ветерок пробежал по спине, сорвав мешающее полотенце, член словно засосало в водоворот, и Поттер распахнул глаза, опуская взгляд. На него смотрели глаза-воронки, а губы Бугимена крепко обхватывали болезненно пульсирующий орган у самого основания. Гарри, гордившийся своим размером, испугался, что Снейп подавится. Но тот, как ни в чем не бывало, стал медленно выпускать изо рта темно-бордовую плоть.

Ощущения были странными. Обычный жар и чувство влажных прикосновений сменило давление и циркуляция воздуха вокруг головки. Гарри не закрывал глаз, потому что вслепую не смог бы понять, что именно происходит. Вид колечка губ, насаживающегося на его член, приводил в шок. И даже не губы — глаза. Черные, затягивающие, жадные, возбужденные…

Когда Снейп с пошлым чпоком выпустил раскаленный орган изо рта, по телу Гарри прошла судорога. Он застонал, и Кромешник снова вобрал в себя его член до самой глотки. Поттер не мог вздохнуть, воздух застрял где-то в груди, а сперма начала толчками выплескиваться в горло Снейпа. Дрожа, Гарри схватился за широкие плечи, и стал вбиваться в рот Кромешника. С последней каплей силы его покинули, и Поттер осел на пол, утыкаясь лбом в плечо своему мучителю.