Будь ближе к врагу своему, или Погоня за оборотнями (примечания)

стр.

1

>* См. 1-ю книгу трилогии – «Будь ближе к врагу своему».

2

>* Дела оперативной разработки.

3

>* Обокрасть дом или квартиру (жарг.)

4

>* Отдельное поручение следователя органам дознания на выполнение тех или иных следственно-оперативных действий.

5

>* Урки – в данном случае, на местном милицейском жаргоне, сотрудники уголовного розыска.

6

>* ИВС – изолятор временного содержания.

7

>* «Паровоз» – зачинщик, инициатор преступления (жарг.)

8

>** Шмон – обыск (жарг.)

9

>*** «Внизу» – в изоляторе временного содержания (милиц. сленг).

10

>* КБО – комбинат бытового обслуживания.

11

>* «Тёмные» – нераскрытые, неочевидные преступления (милиц. сленг).

12

>* Змэрзла маупа? (белорус., шуточн.) – замёрзла, мартышка?

13

>* ОВО – отдел вневедомственной охраны.

14

>* «Подломить» – взломать, обокрасть (жарг.)

15

>* «Фомка» – небольшой ломик, приспособленный для взлома дверей (жарг.).

16

>* ИДН – инспекция по делам несовершеннолетних.

17

>* «Дырса» – дырка, задница (латышск. жарг.)

18

>** ЛТП – лечебно-трудовой профилакторий, относящийся к системе МВД, для принудительного лечения лиц, страдающих алкоголизмом.

19

>* «Скроить полосатый бушлат» – признать особо опасным рецидивистом (жарг.). Полосатую униформу носят заключенные, признанные особо опасными и отбывающие наказание в колониях особого режима.

20

>** Специнтернат – учебное заведение закрытого типа, для детей, совершивших серьезные или многократные правонарушения, но не достигших возраста привлечения к уголовной ответственности.

21

>* Эпизод описан в книге «Будь ближе к врагу своему».

22

>* «Замочил» – убил (жарг.).

23

>* «Мокруха» – убийство (жарг.).

24

>* «Телевизор» – местный аналог российского «обезьянника», места временного содержания задержанных (милиц. сленг).

25

>* Блатхата – притон (жарг.).

26

>* «Пробить понизу» – провести внутрикамерную разработку (милиц. сленг).

27

>* «Быки – рядовые члены преступной группировки (жарг.).

28

>* «Баклан» – хулиган, шпана (жарг.).

29

>* ИДН – инспекция по делам несовершеннолетних.