Будем вместе - страница 32
Он сказал о себе кое-что важное. Он сказал ей, как его зовут.
Сжав руки, Джина удивилась самой себе, что многие ее предположения оказались верными, хотя не исключено, что просто она этого хотела. Возможно, она придумала, что этот человек старается позаботиться о ней. Но ей искренне хотелось, чтобы он был именно таким.
В конце концов Джина верила своей интуиции, верила своим предположениям. Сейчас она уповала на то, чтобы они подтвердились на деле.
— Что же нам следует сделать?
Морган распрямился, встал прямо против нее. Взяв ее руки в свои, он погладил их.
— То, что полиция теперь приступила к розыску, меняет дело. Как это ни печально, наши возможности резко сокращаются.
— Так что же делать?
— Прежде всего отправиться к твоему брату за деньгами. Как ты думаешь, даст он их тебе?
Джина утвердительно кивнула.
— Если я попрошу. Рей никогда не отказывал мне. Он всегда чувствовал себя передо мной виноватым. Когда мы были детьми, он обычно удирал после каких-нибудь наших проказ, а мне доставалось на орехи.
Морган нежно прикоснулся к ее щеке.
— Типичный сын святоши. Настоящий чертенок.
— Вовсе нет. Рей просто хотел быть нормальным ребенком, хотел быть таким, как и другие дети.
Палец коснулся мочки уха, потом переместился к волосам.
— А что хотела Джина?
— Того же самого, — произнесла она тусклым голосом. — Только у меня не хватало смелости перечить родителям.
Темная бровь удивленно приподнялась.
— Уверен, что это не так. Ведь когда я хотел остричь тебя, ты же возражала. Убедила меня позвонить в полицию о трупе в квартире, и вообще ты не такая уж безропотная.
— Возможно, — она наклонила голову. — Вы правы, я встала на дыбы, когда мои родители попытались выдать меня замуж за одного миссионера.
Внутри у Моргана что-то напряглось. Нечто неприятное пронеслось в мозгу. Конечно, это дикая глупость, чушь, но он готов был поклясться, что в нем вскипела ревность к тому неизвестному человеку, который давно не играл в жизни Джины никакой роли.
— Ты любила его? — Вопрос неожиданно для него самого слетел с языка, и он с нетерпением ждал на него ответа.
— Нет. И он меня не любил. В противном случае…
— В противном случае что?
Щеки у нее зарумянились. Этого следовало ожидать.
— Ничего. Это совсем неважно.
Морган видел, что это не совсем так. Ему хотелось настоять на определенном ответе.
— Мы можем доверять Рею, — услышал он голос Джины.
Ладно. Сейчас он не будет настаивать на ответе. Придет время, и он узнает причину ее смущения, застенчивости, вынудившей ее уклониться от ответа. Такое время скоро наступит.
— Веди груз, — длинный низкий свист партнера ударил Джека по нервам. В течение часа такой сигнал прозвучал уже в третий раз. Он машинально вгляделся в ветровое стекло темного «седана». И сразу же заметил женщину, идущую по тротуару. Ага, рыжая, определил он. К рыжим был неравнодушен Эдди, а он, Джек, предпочитал блондинок.
Беглым, но внимательным взглядом он оглядел женщину в костюме цвета лаванды и отвернулся. Хотя у нее были великолепные ножки, она не представляла для него интереса.
Он заскучал. После того сокрушительного поражения, полученного им и Эдди в мотеле, шеф распорядился строго наказать их. Да, они провалились. Неуловимый Рыцарь оказался более ловким. Бедный Эдди, с ехидцей подумал Джек, усмехаясь. Кроме неприятностей его партнер заработал шишку на лбу размером с гусиное яйцо.
Джек наклонился. Он тоже получил изрядную порцию синяков в борьбе с Неуловимым Рыцарем. И все же шеф поступил несправедливо. Парень был хотя и без всякого прикрытия, но ловок и силен, жутко силен. Джек на собственной шкуре испытал его силу.
— Она идет в ресторан, — сообщил ему Эдди гнусавым голосом.
Со страдающим видом Джек взялся за ручку дверцы.
— Собираешься войти?
— Угу. Посмотрю, что намерена делать. Собирается ли встретиться с Беркли. Ты же знаешь приказ шефа.
— Знаю я этот приказ шефа, — раздраженно откликнулся Эдди.
Смотря на другую сторону улицы, Джек подавил улыбку. Бедный Эдди! Вот что значит упустить опытного человека, который по их данным считается одним из лучших. А Эдди досталось от женщины, которая весила-то не более сорока килограммов. В результате Эдди пришлось превратиться в простого топтуна. Джек толкнул стеклянную дверь ресторана. Наверное, она закажет себе кое-какую еду, а он получит возможность хлебнуть кофе из фаянсовой кружки, а не из пластикового стаканчика. Кроме того, подышит прохладным, чистым воздухом и на какое-то время избавится от прокуренной духоты салона автомашины.