Бухгалтерия чувств - страница 4
— Я бы и не стал вас уж слишком задерживать, — добавил он. — У нас есть ресторан для руководства прямо здесь, в здании.
— Огромное спасибо, но все равно — нет. У меня действительно важная встреча. — Она решительно щелкнула замком портфеля и с улыбкой посмотрела на него. — Да у нас и так уже все решено. В следующий раз я побеспокою вас только затем, чтобы подписать отчет. Всего доброго, мистер Кенкейд. И удачного вам дня, — пробормотала она уже на пути к двери. Ей удалось хладнокровно продефилировать мимо секретарши, но едва она оказалась в коридоре, как ноги сами понесли ее бегом к лифту. От кого она, собственно, удирает? — лихорадочно тыча в кнопку вызова, удивлялась Синди. К сожалению, ответ был ей известен.
От Клэя Кенкейда.
Она оказалась совершенно не готова к настолько сильному воздействию его личности. Как и к собственной слишком живой реакции на него — к тревожному и жаркому замиранию сердца. В тот миг, когда она заглянула в темные глаза Клэя, земля поплыла у нее под ногами, словно она оказалась в зыбучих песках. Какое счастье, что ей удалось как-то скрыть свое состояние! Синди привыкла к клиентам, которые при первой встрече незамедлительно связывали ее молодость с некомпетентностью. А она в свою очередь мгновенно поражала их строгой деловитостью и осведомленностью и от души наслаждалась их недоумением.
Прошлый опыт пришелся сегодня как нельзя кстати. Она сумела скрыть обуявшие ее непонятные чувства под маской профессионализма. А бухгалтерские документы и бумаги помогли собраться быстро с мыслями и унять дрожь в руках.
Но вот его приглашение на ленч чуть не вывело ее из равновесия. Уж слишком велик был соблазн остаться с ним подольше, познакомиться поближе. Неожиданное чувство, полностью противоречившее ее решению больше не подпускать к себе мужчин.
Что значит — не подпускать? Деловой ленч или даже ужин с клиентом — не такая уж редкость в ее работе. Спрашивается, почему ленч с Кенкейдом непременно должен был вылиться в нечто большее?
Возможно, Джейн и права, думала Синди, останавливая такси. Возможно, она действительно чрезмерно переживает за троих ребятишек, которые год назад, после смерти сестры, оказались у нее на руках. Да, всего лишь год назад. А впечатление такое, что прошла целая вечность. Тери скоро исполнится три года, а ее братьям — Джонни и Джейми — девять и пять лет. Как же они быстро растут! И как трудно с ними справиться!
Синди вздохнула. Да, конечно, она чересчур серьезно относится ко всему этому, но по-другому как-то не получается. Вот бы стать похожей на Клэр… Материнские обязанности она выполняла легко и непринужденно…
Синди рассеянно следила, как таксист маневрирует на запруженной транспортом улице, и думала о Клэр. Ее болезнь — была ли она следствием стресса? Конечно, несчастье выбило сестру из колеи, но здоровье ее стало внушать опасения только через три месяца после гибели Джона в автомобильной катастрофе. Смерть мужа стала для Клэр двойным ударом, поскольку катастрофа произошла не в Калифорнии, где у него якобы была назначена деловая встреча, а на магистрали в Пенсильвании, и сопровождала его в поездке хорошенькая секретарша.
Эта трагедия и для Синди стала настоящим шоком. Брак сестры с Джоном Атвудом всегда казался ей счастливым и прочным, хоть она и нечасто появлялась в их доме. В те дни Синди была с головой погружена в собственную жизнь. Наслаждалась своей уютной квартиркой на Манхэттене. Радовалась любимой работе. И была влюблена в своего жениха Дэна.
— Ты шутишь! Не собираешься же ты в самом деле забрать детей к себе! — воскликнул Дэн вечером после похорон.
— То есть как это? А кто же еще? — удивилась Синди.
И действительно — кто? Не родители, ясное дело. Пять лет назад они продали свой дом в Бронксе и переехали в городок пенсионеров в Фениксе, штат Аризона, где более благоприятный климат для больных суставов матери.
И, само собой, не Джерри — младший брат Синди, заканчивавший юридическую школу в Калифорнии.
И, уж конечно, не свекровь сестры со свекром. Родители Джона никогда не проявляли особого интереса даже к собственному сыну, не говоря о внуках.