Бутик для Золушки - страница 29

стр.

— Это Александр, бизнесмен, мой знакомый, — представила мужчин Саша. — Игорь Буртаев — финансовый директор фирмы.

— Рад познакомиться… — с некоторой растерянностью проговорил Игорь. — Хочу пожелать всем счастливого Нового года и творческих успехов.

Под тяжелым взглядом Шурика он заторопился, скомкал тост и пролепетал неуверенно:

— Классно выглядишь, Сашенька! За тебя! — Хрустальные бокалы с мелодичным звоном сошлись.

Вернувшись за свой столик, Игорь оживленно сообщил что-то компании. Все стали поворачиваться к Саше, махать ей руками и даже посылать воздушные поцелуи. Шурик поморщился:

— Он у вас не гриппует часом? Осложнения, говорят, жуткие, иногда по мозгам бьют. Дерганый какой-то.

— Он сегодня предложение Сабине сделал. Вон целый сноп орхидей подарил. Я бы выпила еще шампанского.

— Что-то не похож он на счастливчика. Переволновался, бедняга.

— Его совесть замучила и ревность… — Саша мелкими глотками пила шипящий колючий напиток, чувствуя, как отступает страх. А из каких-то неведомых глубин поднималась радость и дерзость. — Мне такой диагноз больше нравится! — Она рассмеялась.

— Ой, как правильно, светлая моя! — Шурик откусил хрустящий волован с зернистой икрой. — Куда там грипп?! Одно удовольствие в сравнении с ревностью. Что она с людьми делает — страшно смотреть! Ты про Отелло слыхала?

Тут грянули первые такты увертюры к «Севильскому цирюльнику», и в наступившей тишине ведущий объявил, что начинается показ новой коллекции Милуччи под названием: «В Россию с любовью». На подиуме появились девушки.

— Теперь сиди тихо! Смотри, — одернула Саша жующего Шурика.

— Тебе это нравится? — Он мельком взглянул на фланирующих манекенщиц. — В глазах рябит. Многовато мишуры и всякого такого… Ну… пиф-паф! Эффектов раскрепощения.

— Ну, уж нет! У Милуччи есть чувство меры и стиля, — заспорила Саша, защищая свое платье и честь неизвестного кутюрье, подарившего ей забытое ощущение собственной привлекательности, женской власти.

— Прямо магическое заклинание «Милуччи»! Да кто этот пижон? Кто этот маг раскрепощения индивидуальности в духе великих мастеров Возрождения? Спорим: шустрый малый из голубых?

Саше тон собеседника не понравился:

— Про ориентацию и наклонности ничего не знаю. По образованию он архитектор. По происхождению, по-моему, наполовину русский. Отпрыск аристократического рода.

— Рекламные навороты. Сейчас все, кто здесь бизнес открывает — одним боком русские и все — непременно дворяне… Смотри, к тебе опять мчится шеф. Вероятно, с выгодным деловым предложением. Разрумянился старикан! Заметно, что итальянец.

— Целиком местный! — Саша приподнялась, пугаясь: — Наверное, Сиентино явился, им столик понадобился, и нас сейчас попросят.

Карлсон притормозил, вернулся к своему столику, выхватил из вазы Сабинин букет и с ним ринулся прямиком к Саше.

Шурик ухмыльнулся:

— Не похоже, что он намерен скандалить. Здесь что-то другое. Твой рейтинг растет на глазах. Думаю, надо ждать прибавку к зарплате. Не хочу мешать вашей беседе с шефом. Поболтайте, а мне надо сделать несколько звонков. — Он поднялся и направился к выходу. Шагал быстро, но не суетливо, со стороны невозможно было и предположить, как тягостно этому авантюрному малому пребывание на публике под любопытными взглядами многочисленных гостей.

«Ну вот… Больше я его не увижу…» — с грустью вдруг подумала Саша, глядя вслед удаляющемуся бизнесмену. Губы дрогнули, сдерживая восклицание. Она не окликнула его, но разочарование тенью легло на ее разрумянившееся от шампанского лицо.

С тем же выражением проследил за уходящим гостем Карл Леопольдович.

— Ваш спутник, похоже, утомился… — заметил Карлсон хмуро.

— Он вышел позвонить. — Саша изо всех сил изобразила беззаботную улыбку.

— Боюсь, это надолго. А время не ждет… Надо достойно завершить дефиле. Милуччи с невестой так и не явились. Жаль!

— Он тоже женится?

— И похоже, сегодня. Но я имел в виду платье невесты, которое маэстро обещал привезти лично для завершения показа. Увы, придется выкручиваться самим. Я вас попрошу, драгоценная, выйти со мной на подиум. Ведь свой туалет, как я полагаю, вы заимствовали из коллекцию…