Целительница нечисти - страница 12

стр.

— Я-я-я… — я чуть не плакала, но не могла заставить себя внятно объяснить.

— Ладно, не переживай, пожалуйста. — В его глазах промелькнуло беспокойство. — Согревайся, а я пока приготовлю поесть.

— С-спасибо. — Совсем тихо прошептала я, чувствуя вину. Из-за меня ему пришлось лезть в воду, он весь вымок. Лучше бы бросил! Ведь он может заболеть на таком морозе. Обо мне подумал, а как же сам? — Ты замерз.

— Не волнуйся за меня. — Он внезапно тепло мне улыбнулся. Взяв сумку, пошел за ближайшие деревья, ничего не объясняя.

Куда? Мне было не по себе от всего случившегося. Я уже сама жалела, что пошла одна.

— Вот видишь все в порядке. — Спокойно произнес Никандр выходя через пару секунд уже в другой сухой одежде с сумкой, но волосы все равно оставались мокрыми. Ничего больше не говоря, он подсел к костру, тоже выпивая отвар.

— А сейчас, наконец, позавтракаем. — Достав из сумки, еду, он стал раскладывать ее.

Я же не могла понять, наблюдая за ним. Зачем он полез за мной? А если он простынет? Я же себе не прощу. В этом буду, виновата я.

— Готово. — Весело произнес Никандр через пару минут, протягивая мне бутерброд.

— П-п-прости меня, я, наверное, только мешаю… — Чувствуя себя виноватой, прошептала я.

— София, это не так! — Он внезапно стал серьезным, что и не поверишь, что минуту назад улыбался. — Даже не думай об этом! Я на самом деле, хочу только тебе помочь.

— Спасибо.

Это все что я ответила, дальше сидя молча. Осторожно взяв бутерброд, я больше не проронила ни слова. Да и Никандр видя мое состояние, старался не тревожить меня.

Глава 3

К вечеру мы уже подъезжали к небольшой деревушке. Ехали снова молча. Только в этот раз, Никандр держался недалеко. Из-за этого я продолжала чувствовать себя немного неуютно. Но он ничего не говорил, за что ему отдельное спасибо. Я же понимаю, каково это путешествовать со мной. Даже и поговорить не о чем, так как не могу поддержать разговор. Из-за своего страха начинаю заикаться.

— Наконец, можно будет побыть в тепле. — Задумчиво произнес Никандр, когда стали показываться первые, заснеженные домики.

Я виновато, посмотрела в его сторону. Из-за того, что я тогда поскользнулась на льду, Никандр теперь простыл. Хотя он и не показывает, я же вижу, что ему не очень хорошо. Он, конечно, тогда поменял одежду, но голова у него-то мокрая осталась. А в такой мороз это опасно. Что самое странное, я тогда была полностью сухой. Но спросить об этом не хватало духу.

Я еще раз взглянула на молодого человека. В седле он держался уверенно, но я видела, как Никандр иногда тяжело вздыхает, тихо шмыгая носом.

Ну вот, и все из-за меня!

— Что с тобой? — Никандр остановился, заметив мое выражение лица. — Что-то случилось?

— П-п-просто из-за меня…

— Со мной все в порядке. — Мгновенно догадался молодой человек, улыбаясь. — Не волнуйся. Сейчас остановимся в деревне и отдохнем в нормальных условиях.

— Но…

— Да что какая-то там простуда магу. — Он искренне, рассмеялся. — Мне не впервые путешествовать. Ты представь, что со мной было, если бы так каждый раз меня вырубала простуда.

Но ведь это не правда. Я же вижу. Однако снова промолчала, последовав за ним.

Солнце только стало заходить за горизонт, когда мы, наконец, въехали на территорию деревушки. Очертания невысоких домов сияли белым серебром. Все крыши были засыпаны. Да и сама дорога была не очень прочищенной. Проехать было тяжело, но Карат справился.

Деревушка была мне не знакомой, да и ее название тоже ничего не сказало: «Холмики» Разве что можно догадаться о причине такового названия. Домики действительно находились на некой возвышенности.

Какого-нибудь ограждения или ворот здесь не было. Просто все чаще попадались дома, да и табличка покосившаяся, которую мы уже проехали.

— Здесь и остановимся, — произнес Никандр, оглядываясь по сторонам.

На улице почти никого не было, изредка встречались прохожие. Да оно и не удивительно в такой холод.

Мы подъехали к одному из домов, когда Никандр остановился. Он с легкостью спрыгнул и со словами: «Идем», слегка улыбнулся.

За дверью раздались тяжелые шаги, потом тихий скрип и на пороге показалась немолодая женщина. Она была в светлом платье с расшитым красивым узором. Длинные темные волосы, заплетенные в косу, в которой проглядывало немного седых волос. С правильными, приятными чертами лица. Яркие карие глаза. Она взглянула на нас задумчивым взглядом и спросила: