Чародей - страница 3

стр.

ЭТЕРНЕ. Мать Мечей.

Глава 1

Я — РЫЦАРЬ

Многое из описанного ниже я видел своими глазами, Бен. Но многое передаю со слов разных людей. Я не стану то и дело останавливаться, чтобы пояснить, кто что рассказывал, поскольку ты сам легко догадаешься по ходу чтения. Главным образом это был Тауг.


Анс, всегда сгорбленный, согнулся в три погибели, кланяясь Билу.

— Тауг говорит, хозяин погиб, ваша светлость. У него конь сэра Эйбела, и пес тоже. Я подумал, ваша светлость, вы пожелаете их увидеть. Вряд ли у него недоброе на уме, ваша светлость.

— Ты ему веришь? — спросила Идн.

— Право, не знаю, миледи…

— Ты сказал бы больше, когда бы не боялся, — заметил Бил. — Говори. Тебя не накажут.

— Он сам верит в такое дело, ваша светлость, вот и все. Он не врет, коли вы понимаете, о чем я, ваша светлость. Но все равно, может, оно и неправда.

Мани, увидев шныряющего за часовыми Гильфа, спрыгнул с коленей Идн и побежал поприветствовать пса.

— Понимаю, — кивнул Бил. — Говори, малый. У тебя не больше причин страшиться наказания, чем у бедняги, что привел тебя ко мне.

Тауг подчинился и поведал Билу и Идн свою историю, которую рассказывал Ансу прошлой ночью. Когда он закончил, Бил вздохнул:

— Ты своими глазами видел грифона?

Тауг стоял широко расправив плечи и вскинув голову, ибо полагал, что именно так стоял бы я.

— Да, сэр. То есть да, ваша светлость. И Гренгарма я тоже видел, только издали. Но видел.

— Сэр Эйбел говорил, чтобы ты взял его коня, пса, седло, переметные сумы и все прочее?

— Нет, ваша светлость. Он… он…

— Ну выкладывай!

— Он сказал, ваша светлость, что, когда я стану рыцарем, у меня будет щит с изображением грифона. И еще говорил, что надо делать, чтобы стать рыцарем вроде него.

Идн улыбнулась:

— И ты намерен делать это, Тауг?

Тауг хотел пожать плечами, но сдержался.

— Да, ваша светлость. Я знаю, будет страшно трудно.

— Но тем не менее ты попытаешься.

— Да, ваша светлость. Я… у меня не всегда будет получаться, ваша светлость. Я знаю. Но я стану стараться все сильнее от раза к разу, коли мне представится такой случай.

Идн улыбнулась шире. Она становилась невыразимо прелестной, когда улыбалась.

— Не всегда будет получаться?

— Да, ваша светлость.

— Но ты постараешься. У тебя уже получается говорить, как сэр Эйбел. И получится еще лучше, коли в разговоре с нами ты станешь употреблять обращения «милорд» и «миледи». Ты не слуга моего отца. Пока, по крайней мере.

Бил прочистил горло.

— Так ты хочешь стать рыцарем?

— Да, милорд. Именно это я собираюсь сделать.

— Почему бы и нет. Ты готов сражаться плечом к плечу с нами, когда мы настигнем ангридов, ограбивших нас?

— Я рассказал ему про это, — вставил Анс.

— Да, милорд. Но у меня нет приличного оружия.

Бил кивнул.

— Я приобрел обыкновение повторять, что нам нужны каждый мужчина и каждая женщина. Теперь я должен сказать, что нам нужен и каждый мальчик тоже. Разыщи сэра Гарваона. Он сейчас обучает людей стрельбе из лука. Скажи, что я велел вооружить тебя по мере возможности.

— Да, ваша светлость! — Сияя, Тауг повернулся и двинулся прочь.

— Постой, Тауг, — окликнула Идн. — Тебя еще не отпустили.

Он резко остановился и повернулся, залившись краской.

— Прошу прощения, ваша светлость, я не хотел вас обидеть.

— Нисколько не сомневаюсь. — Улыбка не сходила с лица Идн. — Я просто хотела сказать, что сейчас мы с отцом бедны.

Не зная, что ответить, Тауг благоразумно промолчал.

— Ты нашел нас сидящими под деревом. Но когда мы впервые разговаривали с сэром Эйбелом, дело происходило в шелковом шатре. По всей видимости, ангриды уже близко. Мы надеемся настичь их и вступить в бой сегодня или завтра, и если мы возьмем верх над ними, то снова станем богаты. Я не имею в виду, что дары, которые отец везет королю Гиллингу, перейдут в наше владение. Но мы вернем свою собственность, а у нас отняли многое — лошадей, деньги, оружие, драгоценности и тому подобное. Сейчас у нас мало оружия. На всех не хватает. Но если мы победим, я дам тебе щит. Это будет мой тебе подарок, и на нем будет изображен грифон.

Немногим позже Гарваон сказал Таугу:

— Мне нечего тебе дать. У нас нет даже лишнего кинжала. А что там горбун сэра Эйбела?