Чаровница

стр.

Глава первая

Сильные руки подхватили и потащили куда-то наверх из этой приятной невесомости. Резко оказавшись над поверхностью воды, закашлялась от хлынувшего в мои легкие свежего воздуха. Я хрипела и попыталась вздохнуть, а кто-то, обняв меня за талию, тащил куда-то.

Когда я оказалась на твердой поверхности, поднялась на четвереньки и стала сплевывать воду. Легкие нещадно болели, горло першило из-за кашля. Кто-то аккуратно постучал по моей спине, видимо, хотел помочь быстрее избавиться от удушливой жидкости.

Порывы ветра обдавали таким холодом, что я, откашлявшись, села, притянула поближе к себе голые мокрые ноги и, дрожа, откинула мешающие обзору волосы. Наткнулась на внимательный взгляд карих глаз, сидящего напротив, мужчины. Он пристально рассматривал меня, а я его. Судя по всему, это мой спаситель, потому что черные волосы с несколькими нитями седины были мокрые, так же как и странная одежда, состоящая из тонкой рубашки, облепившей широкие плечи и мощный торс, и кожаных брюк.

Мужчина сделал какое-то движение рукой и на мои обнаженные плечи лег легкий плащ. Укутавшись поплотнее, понадеялась, что он сможет меня согреть хотя бы немного. А потом обвела глазами всех присутствующих. Там были и простые люди, судя по мечам — военные, и странные существа. Кто-то из них был на половину мужчина, наполовину лошадь, кто-то имел человеческое тело, но при этом полностью покрытую мехом голову с витиеватыми рогами или огромными клыками.

— Где я? — задала второй интересующий меня вопрос, потому что думаю на самый главный вопрос: «кто я??» — они вряд ли смогли бы ответить, судя по их удивленным, любопытным и озадаченным лицам.

Мужчины переглядывались и перешептывались, заинтересованно оглядывая меня. Повернувшись к своему спасителю, умоляюще на него посмотрела. Он достал что-то из-за пояса, а затем протянул мне. Это оказалась какая-то металлическая емкость, внутри которой что-то плескалось. Я с любопытством вертела и разглядывала ее.

— Выпей, это согреет тебя, — обратился ко мне мой спаситель.

У него оказался приятный низкий голос, однако, в нем чувствуется сила и привычка командовать. Я послушно пригубила. Горло обожгло, но все же проглотила жидкость, и во рту остался кисло-сладкий вкус. Сразу же захотелось эту гадость запить чем-нибудь более приятным. Но вот я ощутила, как по телу прокатилась приятная теплая волна, а голова чуть-чуть затуманилась. Зато мне стало заметно теплее.

— Пожалуйста, скажите, где я? — глядя на мужчину попросила.

— Ты в городе Нэй'кева — озерной столице королевства Фиртрика, — ответил он, все еще пристально разглядывая меня. — Разве ты не знаешь, где плаваешь? — а затем прищурившись: — Или все же собираешь информацию для наших врагов?

— О чем вы? — спросила я.

На лице мужчины отчетливо было видно недоверие и настороженность. Он поднялся, обтряхнул свои кожаные брюки, а затем протянул руку, чтобы помочь мне подняться. Я поднялась на ноги, но они настолько ослабли, что, не удержавшись, стала падать прямо в объятья своего спасителя. Подхватив меня на руки, мужчина сказал:

— Ты не ответила на мои вопросы.

— Я не понимаю, о чем вы говорите, — пытаясь запахнуть плащ и скрыть от посторонних глаз свое обнаженное тело, ответила.

— Хорошо, спрошу по-другому. Кто ты такая? Откуда ты? Только говори правду, — спаситель поставил меня на ноги, и я поспешила хорошенько закутаться в плащ.

— Знаете, я сама хочу это знать, — обреченно прошептала.

Но меня услышали и, удивленно еще раз оглядев с головы до ног, уточнили:

— Ты хочешь сказать, что ничего о самой себе не знаешь? Не смеши!

Однако ни на лице, покрытом щетиной, ни в карих глазах не было ни тени улыбки или же смеха. Все предельно серьезно и холодно уточняется. Я поежилась под этим взглядом и недоуменно посмотрела на окружающих нас мужчин. Любопытство осталось, но к нему уже прибавилось недоверие и презрение. Странная смесь.

— Я ничего не помню, — начала оправдываться. — Думала, вы мне поможете прояснить.

— У меня есть несколько идей, но думаю, все они тебе не понравятся. А еще, мне не нравится этот подозрительный кулон у тебя на шее.