Чаша терзаний - страница 11

стр.

Он обернулся так внезапно, что я не успела даже придумать, какое выражение придать своему лицу. Его черты менялись: между бровями образовалась глубокая складка, а губы побелели и сложились в тонкую линию. Я непроизвольно сжалась в кресле. Он видимо забыл, что сидит на полу, а когда осознал это и понял, что я тоже это осознаю, с шумом вскочил.

— Потрудитесь объяснить, — закричал он. — Чем Вы так восхищаетесь, что даже не сочли нужным уведомить меня о своём возвращении в мир?

Я смотрела на него широко раскрытыми глазами и почти ненавидела — за несколько минут он сделал со мной то, от чего я бегала уже немыслимое количество лет и при этом ещё смеет кричать. Краска гнева залила моё лицо. Я резко вскочила, сбросив с себя плед, которым, оказывается, была укрыта.

— Не смейте кричать на меня, Снейп! — прошептала я не в силах издавать более громкие звуки.

Развернувшись к двери, я сделала два шага, но ноги не слушались, и я начала падать. Сильные руки подхватили меня и развернули обратно. Он смотрел мне прямо в лицо, его скулы гневно двигались под кожей, а глаза метали почти осязаемые молнии.

— Я пообещал проследить за Вами, пока Вы окончательно не обретёте человеческий вид, а я всегда выполняю свои обещания! — выдохнул он мне в лицо. — Кто дал Вам право мешать мне в этом?!

— А кто Вам дал право… — я задохнулась и попыталась вырваться, но его руки держали крепко.

— Кто дал Вам право, — повторила я, и снова планируемый крик обратился в шёпот. — Обещать делать со мной то, на что я не давала своего разрешения!

Он был явно озадачен, и его хватка ослабла. Воспользовавшись моментом, я вывернулась и выскочила за дверь, но пробежав по коридору около десятка шагов, поняла, что чересчур самоуверенна. Я почувствовала, как силы покидают меня. Усилием воли я сделала ещё пару шагов, чтобы, наконец, завернуть за угол. Холодный, липкий пот выступил на лбу. Прислонившись спиной к стене, я начала медленно сползать вниз. Кто-то подхватил меня на руки и понёс в неизвестном направлении. С большим трудом я чуть приоткрыла глаза, чтобы опознать человека, позволившего себе такое. Это снова был он.

— Как же я устала от Вас, Северус, — прошептала я.

— Надо же, устала она от меня, — буркнул он. — А как я устал от Вас за эту неделю…

И я снова потеряла сознание.

Глава 7

Проснулась я от того, что кто-то светил мне в лицо. Я поморщилась и открыла глаза. Это оказался всего лишь солнечный луч, пробившийся сквозь неплотно закрытые ставни. Всё моё существо наполняла непривычная лёгкость. Я потянулась, прогоняя от себя остатки сна, и попыталась вспомнить, что произошло ночью. Память злорадно выдала несколько картинок, и её сменило чувство стыда. Вдобавок картинок явно не доставало, чтобы завершить паззл. Я осмотрелась — всё указывало на то, что это моя собственная комната. Как же я здесь оказалась? Но память не дала ни единого шанса, так что оставалось только смириться. Коря себя за слабость, и несдержанность я поплелась умываться. Во время этой процедуры, раздался тихий стук в дверь, я накинула мантию и открыла. На пороге стоял неприятный старик.

«Филч!» — крикнул разум.

Филч оглядел меня с ног до головы и заискивающе поклонился,

— Меня зовут Аргус Филч, я здесь, э-э-э, по хозяйственной части.

— Очень рада знакомству, мистер Филч, — соврала я, никто и никогда не был рад Филчу, и это уже сделалось его визитной карточкой.

Рот Филча растянулся в подобие улыбки, при этом кривые жёлтые зубы так торчали в разные стороны, что, казалось, они замерли в каком-то апокалипсическом танце.

— Профессор Дамблдор ждёт Вас у себя, миледи, — Филч ещё раз отвесил горбатый поклон и удалился.

В этот раз я решила плотно застегнуть мантию. Поскольку времени на разглядывание себя в зеркале не оставалось, я махнула на это рукой, наспех прочла простенькое заклинание, и мои волосы заплелись в любимую тугую косу. Оглядев эту косу, насколько могла, я решила, что сойдёт и отправилась к директору.

В кабинете, кроме директора находилось ещё несколько преподавателей, двое из них мне были знакомы, остальных я видела впервые.

— Вот, позвольте Вам представить, — сказал Дамблдор, и все повернули головы в мою сторону. — Наш преподаватель магической живописи, Элизабет Аттист.