Часовой галактики - страница 9
Биаг-н был помещен в маленькое купе с четырьмя факторами и их семействами. Он считал, что ему повезло, но это не мешало ему находить факторов скучными, их жен и помощников отвратительными, а их детей чертовски надоедливыми. В конце концов, он должен будет познакомиться с ними, но пока он еще жил в зале. И ему это нравилось. Ему нравилось быть живым. Он был уверен, что обезумевшая толпа разорвет его на части, но инспекторы увели его к Зданию Межзвездной Торговли, и держали там под арестом вместе с другими иностранцами в течение трех тревожных дней и ночей. И, наконец, их отвезли к трансмиттеру, где они были распределены по кораблям.
Весь груз был выброшен за борт, а внутренний корпус корабля укомплектован дополнительными пассажирскими купе. Пассажиров в них находилось в четыре раза больше нормы. Никто не знал, как долго куар-манцы будут держать корабль в зоне неперемещения рядом с трансмиттером. Капитан, беспокоясь о запасах воды, воздуха и еды, ввел строгое нормирование.
Биаг-н был голоден, но не жаловался. В конце концов, он жив и в безопасности. Он до такой степени любил жизнь, что наслаждался даже переполненным залом, где можно было подслушать беседу гиганта межзвездной торговли, или понаблюдать за его женой, беспечно транжирящей деньги в игре джвар. При обычных обстоятельствах ему не было бы позволено даже взглянуть на игру издалека. Изменения в его жизни повлекли за собой и хорошие и плохие последствия.
Биаг-н тихо поднялся на ноги и пошел за капитаном, который упорно пытался разместить оставшихся в зале пассажиров. Гул Э-Вуск, огромный старый торговец, гигант даже среди колоссов, растянулся возле входа в ночной зал, сплетя руки и ноги, и опустив хобот в сосуд с высоким горлышком, наполненный прозрачной жидкостью. Считалось, что колоссы пьют только воду. Биаг-н был любопытен, но не настолько безрассуден, чтоб подойти и спросить. Дверь в ночной зал была открыта, и Э-Вуск беседовал с полуночным невидимкой, который стоял по ту сторону двери в тени. Небольшая группа испуганных молодых помощников торговца стояла поблизости, опушая беседу с вежливым вниманием.
Капитан подошел к Э-Вуск и объяснил ситуацию; торговец лишь рассмеялся в ответ.
— О-хо-хо! Еще сотня? Я даже не знал, что на Куорме было так много иностранцев! Где они прятались?
— В скалах, вместе с другими изгнанниками, — уныло сообщил капитан.
— О-хо-хо! Возьмите мое купе. Оно рассчитано на двадцать пассажиров, если только меня там не будет. А еще лучше — отправьте Гул Мецк обратно на Куорм. В сердце он куорманец, они даже не сожгли его склады!
Угловатый Гул Мецк как раз плелся мимо с выражением непроходимой тоски на лице, словно покрытом мелкими камешками.
— Я совершил ошибку, что не хранил масло на своем складе? — сказал он обижено, — так или иначе, они все равно сожгли его. Они сожгли все мои склады. Просто вы этого не видели.
Э-Вуск разразился заливистым смехом.
— Зато вы видели, что мой склад горел. Надеюсь, что мошенники спалили свои бородавки.
Мецк хитро смотрел на него.
— Теперь, когда вы говорите, я действительно припоминаю, что ваш склад дымился.
— Дымился! Да он полыхал как факел! Куорманцам пришлось попрятаться вместе с их щитами от солнца. О-хо-хо!
Его тело задрожало от смеха.
— Я знал, что это случится. И не говорите, что я не предупреждал вас. Я освободил свой склад десять дней назад. Я сказал вам тогда…
— Вы сказали мне, — покорно согласился Мецк. — Я подумал, что это была еще одна ваша шутка.
— Ох-хо-хо! — Э-Вуск шлепнулся навзничь, задыхаясь от смеха. — Подумал, что это шутка! — он в изнеможении забулькал. — О-хо-хо! Это — шутка!
— Я не забыл про ваши постоянные розыгрыши! — заворчал Мецк. — И потерял все свое сырье. Так же как и все.
— Это был не мой розыгрыш, — сказал Э-Вуск. — Я бы сказал, что он принадлежал Гул Ринкл. Я увидел то, что делал он, и сделал то же самое.
— Так или иначе, вы двое загоняли в угол каждого паршивого куорманца, а затем удваивали цену. Люди, подобные вам, обдирали их как липку, на каждом углу; неудивительно, что Куорм восстал.
Э-Вуск трясло от смеха.