Чеченская рапсодия - страница 49

стр.


Панкрат спешился, юркнул в узкий проход башни, внутри которой шла наверх узкая лестница, но на смотровой площадке никого не оказалось. Он спустился, подобрал одну из чадящих смоляных чурок, посветил под лестницу заметил в каменном полу очертания круглой ямы, накрытой деревянным щитом. Обычно кровники, державшие многомесячную осаду, складывали в таких погребах продукты питания. Станичники в это время встали по обеим сторонам ворот, в темноте изредка поблескивали длинные стволы ружей. К хорунжему присоединились еще несколько молодцев, вместе они сдвинули дубовый щит и сунули факелы в отверстие.


В носы казакам ударила густая вонь. То, что высветилось в пляшущем пламени, описанию не поддавалось. На дне колодца прижимались друг к другу не меньше десятка истощенных людей, одежда на них превратилась в лохмотья, на ногах и запястьях отсвечивали железные кандалы.


— Есть тут кто живой? — крикнул в глубину Панкрат.


Тишина была ответом на его призыв, никто из заложников не шевелился. Хорунжий развязал под горлом тесемку бурки, чтобы легче было дышать.


— Мы казаки, христиане, нас бояться не след.


Тряпье разом разлетелось, показались бледные лица, обтянутые синей кожей. Кто-то из станичников уже опускал в дыру ствол дерева с выступами сучьев, служивший лестницей. В него вцепилось сразу несколько костлявых рук, раздалось хриплое рычание.


Панкрат снова нагнулся над ямой.


— Петрашка, ты здесь?


— Если ты ищешь казака из станицы Стодеревской, то его перегнали в башню на другом конце крепости, — ответил сиплый голос, перебиваемый кашлем. — А нас тут держали на случай осады. Мы должны были служить живым щитом- торопливо дополнил сообщение сиплого его сосед…


На поверхности показались первые пленники, на которых невозможно было смотреть даже в свете нестойкого пламени факелов. Когда последний из них перевалился через обложенный камнем край колодца, Панкрат на всякий случай посветил по углам ямы, затем подтолкнул освобожденных людей к воротам, уже раскрывавшимся навстречу зарождающейся заре.


— Идите прямо, никуда не сворачивайте, — отдал он приказ этим призракам. — Как дойдете до валунов у основания горы, вас встретят наши люди и помогут переправиться через горы. Цепи несите в руках, чтобы не звякали, их разобьют там же.


— Все сделаем, как ты велишь, спаситель ты наш, — заголосил было кто-то из доходяг.


Подхорунжий разом взметнул шашку над его головой.


— Молчать! А то срублю и не задумаюсь, — по-звериному прорычал он, оглянувшись на близкую площадь.


Но угрожающий замах не испугал этого блаженного, наоборот, заставил его еще выше задрать жидкую бороденку.


— Вот мы и дождались казачков-освободителей, уже они здеся, — тонким голосом закричал он.


Завопить еще громче ему не дали сразу несколько человек, они накрыли провокатора рваным бешметом, пропихнули ему в рот кусок тряпки. Дернувшись пару раз, тот затих навсегда.


— Это татарин, — негромко пояснил один из заложников. — Решил подать абрекам сигнал, чтобы ценой наших жизней добыть себе свободу.


— Вот чертово племя, — Панкрат вложил шашку в ножны и резко скомандовал: — Трупы побросайте в колодец, чтобы следов не осталось, — затем отыскал глазами того человека, который сказал ему о брате, и жестко спросил: — Кто ты и откуда?


— Я казак Никита Хабаров из станицы Ищерской, три года назад под крепостью Грозной попал в заложники, — несмотря убогость внешнего вида, четко отрапортовал освобожденный. — Пленили меня разбойники из банды Дени, который из Зелимханова тейпа, что в ауле Гудермес.


— Откуда ты знаешь подробности? — вмешался в разговор есаул Гонтарь.


— На одной земле живем, — не стал вдаваться в разъяснения казак.


— Ты говорил, что Петрашку перевели в подвал под другой караульной башней?.. — продолжил дознаваться Панкрат.


— Ты его брат? Здорово похожи, — присмотрелся ищерец и пояснил, не дожидаясь ответа: — Того казака почти месяц держали с нами, даже на работы выгоняли, а потом с еще двумя непокорными заточили в зиндан для смертников.


— Подвалы с заложниками под всеми угловыми башнями, или зинданы есть и в ауле?


— Этого я сказать не могу, брат казак.