Человек без лица - страница 42
Пит поставил ногу на следующую ступеньку. Опять откуда-то сверху до него донесся звук, но на сей раз он отчетливо услышал шарканье подошв о половицы. В верхнем холле кто-то был.
Пит остановился в нерешительности.
— Кто там? — крикнул он и, не дождавшись ответа, повернул назад.
На него свалилось что-то огромное, казалось, придавившее его со всех сторон. Какое-то мгновение он бешено сопротивлялся, стараясь удержать равновесие, потом ступеньки будто рванулись из-под него. Ноги повисли в пустоте, и что-то тяжелое и острое навалилось ему на плечи. Он замахал руками, стараясь за что-нибудь ухватиться, но не сумел и с ужасом почувствовал, что скользит на спине, головой вниз. Затем череп его пронзила нестерпимо острая боль, и темноту прорезали ослепительные желтые вспышки.
Питу казалось, что он с головокружительной скоростью вращается по сужающимся концентрическим окружностям, все быстрее и быстрее, все ближе и ближе к центру, в котором была пустота.
ГЛАВА IX
Он стоял на ногах, но кто-то его поддерживал. В глазах пульсировала боль, волнами подступала начавшаяся где-то глубоко тошнота. Все выпитое за обедом вновь стояло в горле, и он чувствовал, что его сейчас стошнит. Он смог нагнуться, так как его держали под руки.
Ему стало немного лучше, и он увидел, что человек, поддерживающий его, одет в полицейскую форму. С ним был еще один полицейский. У обочины стояла машина. Полицейский помог Питу добраться до нее, открыл заднюю дверцу и сказал:
— Ну, залезайте.
Сам он сел с ним рядом, а другой уселся на переднем сиденье и завел мотор.
Машина тронулась, и Пита снова замутило, но на этот раз ему удалось подавить тошноту. Мимо окон проплывали расплывчатые огни. Он закрыл глаза, откинулся назад и забылся. Вдруг машину перестало трясти, и Пит услышал, как открыли дверцу. Полицейский почти волоком вытащил его из машины, но, когда ноги Пита коснулись земли, оказалось, что он может стоять. Он глубоко вздохнул и огляделся.
Они стояли перед зданием суда. Полицейский помог Питу спуститься по лестнице, и, миновав мрачный пустынный коридор, эхом отзывающийся на их шаги, они вошли в полупустую комнату. Там стояло несколько стульев и высокий стол, за которым восседал полицейский с сержантскими нашивками на рукаве и пил кофе из картонного стаканчика. Он окинул их скучающим взглядом. Полицейский, сопровождавший Пита, отпустил его руку.
— Кажется, подрался. У него голова пробита, но, по-моему, все обошлось.
— Меня кто-то спихнул со ступенек, — сказал Пит. Сержант не обратил никакого внимания на его слова.
— Где вы его подобрали? — спросил он у полицейского.
— На Мейн-стрит, около Шестой, перед зданием Музыкальной компании Миллера. Он лежал на тротуаре без сознания.
— Ясно. — Сержант перевел взгляд на Пита. — Как ваша фамилия?
— Пит Маркотт.
— Маркотт? — переспросил сержант. — Вот оно что! Мы о вас слышали. Где вы живете?
— В отеле «Уиллетс».
Сержант сделал в журнале запись. Это был старый человек с дряблым лицом и реденькими седыми усиками. Писал он очень долго.
— Я себя неважно чувствую, — сказал Пит. — Можно мне сесть?
Полицейский подставил ему стул. Пит сел, закрыл глаза и, снова почувствовав тошноту, поспешно открыл их.
Сержант перестал писать.
— Ну, что вы нам скажете? — обратился он к Питу.
— Я работал в своем кабинете на УЛТС. Когда я вышел и стал спускаться по лестнице, кто-то столкнул меня и я упал.
— Что значит, вас кто-то столкнул? Кто это был?
— Не знаю. Свет не горел. Была кромешная тьма.
— А как вы очутились на тротуаре?
— Я не знаю. Не помню.
— В котором часу вы вышли из кабинета?
— Чуть позже одиннадцати.
— Вы что, просиживаете там до одиннадцати ночи?
— Сегодня — да.
— Там был еще кто-нибудь?
— Никого.
— Вы утверждаете, что на станции, которая заканчивает свои передачи в полночь, не было, кроме вас, ни одного человека?
Питу делалось все хуже.
— Там был еще один человек, — сказал он, — диктор-механик. Он находился в контрольной студии и даже не знал, что я на станции.
— Держу пари, он это не знал. — Сержант обратился к полицейскому: — Как вы думаете, он был пьян?
— От него попахивает, — ответил тот.