Черепашки-ниндзя. Бэтмэн и Волшебник - страница 8

стр.

— Я уже ничего не понимаю, — при­знался Джонни.

— Надо успокоиться.

— А это возможно?

— Отчаяние не поможет.

— Труп девочки, — пролепетал Джонни, и губы у него задрожали.

— На свете не одна девочка, — сказал Бэтмэн. — Кроме Милли, их еще миллио­ны. На пляже каждый день купаются ты­сячи девчонок. Почему ты решил, что это Милли?

— И вы так решили.

— Нет.

— Я вижу по вашим глазам, что вы бо­итесь одного.

— Чего Ж6 Я боюсь?

— Вы боитесь того, что люди будут гово­рить — Бэтмэн потерпел поражение. Раз­ве не так?

— Я не верю.

— Во что вы не врите? В свое поражение?

— Я не верю в этот труп, о котором со­общил муж тетушки Берты.

— Он сообщил то, что услышал.

— Я должен убедиться, что это правда.

— Что это Милли?

— Да, если это Милли.

— Я не сомневаюсь, что вы в этом очень скоро убедитесь. И что тогда?

— Ты задаешь мне страшный вопрос.

— Вы боитесь за свой престиж, а я не представляю, как мне после всего этого жить дальше.

— Милли была твоим другом?

— У меня никого нет, кроме нее. Я не буду жить без нее.

Официант принес лимонный напиток в высоких тонких стаканах. Бэтмэн жадно выпил. Джонни даже не дотронулся до на­питка. Сердце Бэтмэна сжалось. Должно быть, и в самом деле для этого мальчика не было никого дороже той девочки, что звали Милли!

Почему звали?

Бэтмэн не привык отчаиваться и оста­навливаться на полдороги. Он был не из тех, кто теряет надежду. Эта черта харак­тера его очень часто выручала.

— Пойдем, — сказал он твердым го­лосом.

— Куда? — безучастно спросил Джонни.

— Мы все дсбіжньї узнать сами.

— Что узнать?

— Был ли труп.

— Я не смогу увидеть ее мертвой.

— Ты мужчина?

— Всегда так думал о себе.

— А сейчас?

— Меня оставили силы.

— Это неправда. Я знаю, что ты мужчи­на. Вставай, Джонни, и ступай за мной. Мальчик послушался и поплелся за Бэтмэном.

Они до вечера бродили по пляжу и спра­шивали всех, был ли найден в эти дни труп девочки. Но никто ничего не знал.

— Нет, — отвечали люди. — Ничего по­добного мы не слышали. Если бы что-то случилось, мы знали бы.

Мальчик становился все бодрей, он сно­ва походил на маленького тонкошеего бой­цового петушка. Он сам позвонил в поли­цию, и дежурный ему ответил, что такого случая не было.

Тогда Джонни почти успокоился.

— Но где же она, если ее нет у тети Бер­ты? — спросил он.

— Об этом же думаю и я.

— Вдруг ее унесло в океан?

— Едва ли. Ты говоришь, вы были неда­леко от берега.

— Да, на расстоянии двух бросков ка­мушка.

— Она умеет плавать?

— Да, и не плохо!

— У меня есть предложение. Дождемся темноты. Я не хочу, чтобы люди видели меня, Бэтмэна. Как наступит ночь, мы с тобой полетим домой. Девочка давно си­дит у себя на кухне и уплетает вкусные котлеты, приготовленные мамой. Нам ни­когда не поздно вернуться сюда.

— А если она в океане?

— Я слышал бы сигнал. Она не в беде — это я говорю с полной ответственностью. И ты, мне кажется, поторопился, заявив, что Бэтмэн потерпел поражение.

— Меня можно понять...

— И я понимаю.

— Но, может быть, поздно ей подавать сигналы.

— Свои мрачные мысли отложи на вре­мя в сторону. А сейчас давай перекусим. Как тебе такое предложение?

— Я и забыл, что голоден.

Уже вечерело, солнце опустилось к самой линии горизонта, собираясь на отдых.

Бэтмэн чувствовал, что стоит на пороге какой-то новой, невероятной авантюры. За таинственным исчезновением девочки, за ураганом, нежданно-негаданно обру­шившимся на детей вблизи берега таилась загадка, которую он должен был разга­дать.

Ему не давал покоя сон. Случайным ли было появление профессора в этом сне? Действительно ли Олдри хотел предупре­дить Бэтмэна или же наоборот, хотел по­губить его?

Супергерой подозревал, что за события­ми этого дня таится огромная опасность не только для Джонни, Милли и самого Бэтмэна, но и для всего человечества. И будущее покажет, потерпит ли он пораже­ние в этом поединке.

Глава вторая

ЗАГАДОЧНОЕ ПОВЕДЕНИЕ ПРОФЕССОРА

Бэтмэн и Джонни вернулись в родной город под утро и обсудили план действия. Искать Милли вдвоем представлялось Бэт­мэну излишней суетой.

Надо было сделать вид, что ничего не случилось. Джонни должен был напра­виться туда, где мог встретить Милли, то есть, поступить так, как он поступал все­гда, когда хотел видеть девочку.