Черепашки-ниндзя и Тайна Древнего Египта - страница 4

стр.

-   Так мы услышим продолжение истории? - ­допивая свой чай поинтересовался Леонардо.

-   Да, одну минуту, я сейчас вернусь. - Профес­сор прошел в соседнюю комнату и через несколько минут вернулся с пачкой фотографий. - Вот про­шу, взгляните сюда, думаю, это любопытно.

  На фотоснимках были запечатлены отдельные моменты археологической экспедиции.

-   А вот и деревянный сфинкс.

-   Ну-ка, ну-ка, - черепашки явно заинтересовались фотографией с его изображением.

-   Помню, что Гуссейн, стоя возле него, долго его выстукивал, скреб длинным желтым ногтем и прислушивался.

-   Возможно, он о чем-то знал, - сделала пред­положение Эйприл.

-   Вы правы. Он взял меня за рукав и молча под­вел к сфинксу, а затем медленно сказал, что этот сфинкс очень древней работы. Время от времени он постукивал по нему пальцем. Потом добавил, что он пустой, а потом, что в нем нужно искать большие сокровища.

-   И вы их нашли? - почти разом крикнули че­репашки.

-   Нет, я не придал особого значения словам Гуссейна. Я не верил в древность деревянного сфинкса.

-   Но почему, - возмутился Донателло.

-   Мне казалось это маловероятным. Подозревал подделку.

-   Но вы его все же взяли? - с надеждой в голо­се произнес Леонардо.

-   Я взял его с собой только потому, что не хотел обидеть своих египетских коллег. Когда все вещи были погружены на самолет, и я уже поднимался по трапу, я увидел в толпе провожающих Гуссейна. Тот поднял над головой руки и пожимал одна другую, его зубы блестели в улыбке, он что-то кричал. В шуме моторов я не столько расслышал, сколько угадал два слова.

-   Какие это были слова, - Микеланджело даже привстал с кресла.

-   Профессор, что же вы молчите, - не выдер­жала Эйприл.

-   Гуссейн сказал: «Oн пустой».

-   Ну да, мне и раньше так подумалось, что в сфинксе ничего нет, - высказал свое мнение Дона­телло.

-   Я так не думаю, - перебил Рафаэль.

-   Самое удивительное, что на родине, - продолжал профессор, - специалисты исследовали коллекцию египетских древностей и подтвердили заключение, которое предоставил им я, что дере­вянный сфинкс не является сколько-нибудь значи­тельной художественной ценностью. Его помести­ли в запаснике музея. Все чаще вспоминал я слова Гуссейна. Сфинкс определенно не давал мне покоя, и я нет-нет да и спускался в подвал, чтобы исследовать странную деревянную фигуру.

-   И что, были какие-нибудь новые результа­ты? - с глубокой заинтересованностью произнес Рафаэль.

-   Как-то раз, соскоблив кусочек не то смолы, не то потемневшей от времени краски, я увидел ров­ную линию, разделяющую туловище сфинкса вдоль на две части. Сразу я вспомнил Гуссейна. у меня перехватило дыхание. И я решился, нако­нец, с помощью долота и молотка вскрыть сфинкса.

-   Дальше, профессор, дальше, - нетерпение переполняло гостей.

-   А потом странный деревянный ящик в форме сфинкса неожиданно раскрылся, и я увидел в нем... - профессор на минуту прервал рассказ. Капельки пота выступили у него на лбу. Он достал из кармана носовой платок, вытер им лоб.

-   На самом интересном месте, - застонал Ми­келанджело.

-   Да ладно тебе, дай человеку собраться, - ­Рафаэль одернул друга.

-   Вы увидели там сокровища? - спросил До­нателло.

-   Именно так. Мне кажется, что я и сейчас слы­шу сухой треск раскрывающегося сфинкса. - Про­фессор Брэдли вздрогнул.

-   Как интересно, я даже и не подозревал о том, что так может все закончиться, - при этих словах на лице у Микеланджело отразилось изумление. – «Закончиться», это не то, - вслух соображал Донателло, - что ж, профессор, начало получи­лось увлекательным.


Глава 4. Загадка деревянного сфинкса

  В гостиной воцарилась тишина. По-прежнему гости находились в некотором напряжении. Долгая беседа вовсе не утомила их, а наоборот - настоль­ко взбодрила, что сидеть на одном месте без движе­ний становилось невыносимо. За окном шумел ли­вень, гремел гром. В голубом свете молний на тем­ном фоне окон, как на негативной пластинке, появ­лялись и исчезали призрачные контуры кустов.

  Черепашки ждали продолжения истории профес­сора Брэдли.

-   Друзья мои, должен вас огорчить, если думаете, что далее мне сопутствовала удача. Среди мно­жества драгоценностей и украшений я увидел сам­шитовый футляр, а в нем папирус. Сфинкс оказал­ся саркофагом...