Черепашки-ниндзя спасают Землю - страница 14
Вошли три кистепёрые рыбы в рабочих комбинезонах с отвёртками в карманах и молча, как и полагается рыбам, стали вскрывать внутренности компьютеров.
Эйприл внимательно огляделась по сторонам. Она, без сомнения находилась в той самой обсерватории на вершине горы, которую она снимала с её подножия. Эта обсерватория больше напоминала контрольную башню на аэродроме, из которой диспетчеры наблюдают взлёт и посадку самолётов. Но ведь на соляном озере Найрахтнор специально собирались построить космодром для приземления космических челноков.
Вошли ещё две кистепёрые рыбы в технических комбинезонах и, к удивлению Эйприл, внесли металлические контейнеры, в которых Донателло держал свои измерительные приборы и запасные части к черепахолёту и черепахомобилю из тех, что могли понадобиться в опасном путешествии.
Хитрая Эйприл не стала расспрашивать дракона Хааврона ни о чём, а позволила словоохотливому похитителю самому рассказать обо всём.
Властелин всех вод потустороннего пространства гордо прохаживался по огромному залу, заставленному компьютерными экранами. Его длинный хвост змеился за ним по полу, словно живое существо, живущее своей особой жизнью. Даже когда Хааврон спокойно стоял на месте, хвост продолжал извиваться кольцами.
Вот что рассказал Эйприл хозяин хвоста:
- Долго, долго я ждал, когда бесхвостые обитатели этой планеты выстроят центр управления полётами на этой горе.
- А потом заставил их своими кознями покинуть это место? - спросила Эйприл, незаметно включая крохотный диктофон.
- Наоборот, я их всех оставил покоиться здесь. Они совершенно безболезненно сходили с ума после атаки огненных смерчей, - возразил ей Хааврон. - Мне не нужно было прибегать к помощи моих кистепёрых солдат. Их у меня слишком мало.
- Почему же ты заставил их напасть на нас?
- Я хотел полюбоваться поединком твоих черепашек с моими солдатами. Есть у меня такая слабость - обожаю смотреть восточные единоборства.
- Для этого достаточно попасть в спортивный зал в момент соревнований на звание чемпиона мира.
- В жизни всё выглядит гораздо интересней.
- А почему ты сначала не свёл с ума моих друзей-черепашек, как расправился с учёными?
- Черепашки не люди, а мутанты, - у них стойкий иммунитет к моим методам. Мы ведь с ними из одной стихии - водные жители. К тому же мне незачем сводить их с ума - я из них сделаю моих лучших генералов и с их помощью завоюю все воды Земли.
- Ты меня тоже хочешь свести с ума?
- Ты попалась в огненный вихрь совершенно случайно. Меня интересовал технический багаж одного из твоих спутников. Я давно слежу за этими черепашками. Технический гений Донателло опередил слабый разум сухопутных людей. Я хотел воспользоваться одним из его изобретений. Мне нужен его парафазный экстрасенсорный ускоритель... А впрочем, тебе это всё равно уже ни к чему. Твои кости будут белеть под ярким солнцем пустыни рядом с уже отбелёнными костями твоих соотечественников на вершине этой горы.
* * *
- Зачем же тебе для того, чтобы завоевать все воды Земли, понадобился этот недостроенный космодром в пустыне, где нет ни капли воды?
- Ты не поймешь. Вам, жителям суши, плавающей среди пяти океанов, не понять, что самая главная ценность в этом и любом параллельном из миров - не золото, не деньги. Главная богатство во вселенной - вода. Кто владеет водой, тот царствует над мирами.
- Неужели так трудно - зажечь костёр из водорода и кислорода, чтобы получить обыкновенную воду?
- Вам, людям Водяной Планеты, никогда не понять настоящую цену воде.
* * *
- Почему же ты, дракон, выбрал для себя солдат из каких-то кистепёрых рыб, а не из твоих сородичей - динозавров?
- Рептилии слишком неповоротливы для войны в космосе. Я выбрал самых отчаянных головорезов во вселенной - разумных рыб с планеты Сушь, на поверхности которой не осталось ни одной капли воды. Ради жалкого литра этой жидкости они готовы служить мне верой и правдой, не требуя иной награды.
- Ты думаешь, эти отвратительные чешуйчатые гангстеры смогут покорить всю Землю?
- Ты права, их слишком мало. Но генералов всегда мало в любом войске. Каждый из этих кистепёрых станет во главе целой армии из моих беспощадных воинов.