Черепашки-ниндзя спасают Землю - страница 3
Не успела она выложить из репортёрской сумки таинственные фотографии, которые ей дал редактор, как заскрежетала крышка канализационного люка, и в просторный коллектор, служивший черепашкам столовой, спустился полицейский.
Завидев наших черепашек, он даже фуражку уронил от удивления:
- А это ещё что за зелёные чудики?
Черепашки явно смутились и повернулись к Эйприл за помощью.
- Весь Нью-Йорк знает своих героев! - обиделась за приятелей Эйприл.
- Я в полиции совсем недавно, а в Нью-Йорк приехал прямо из Аляски, - громко ответил полицейский. - У нас там не разводят дрессированных черепах.
- Это не дрессированные черепахи, а интеллектуальные мутанты - мыслящие создания, офицер, - пояснила Эйприл. - Вам придётся извиниться.
- Вот я сейчас и проверю, какие они мыслящие. А уж извиняться будет кто-то другой.
Полицейский вынул из кармана книжечку с квитанциями для штрафа и потряс ею перед черепашками:
- Пятнадцать минут назад из вашего люка на дорогу вылетел плоский предмет, напоминающий своими обводами летающую тарелку.
Донателло, Леонардо и Микеланджело втянули головы в панцирь, а Рафаэль только недоумённо покачал головой и развёл руками, в которых он держал нож и вилку.
- Этот снаряд попал под колесо автобусу, битком набитому туристами. Автобус круто свернул на полосу встречного движения и налетел на машину развозчика пиццы. Пиццевозка стукнула почтовый фургон, который затормозил почти у самой стойки светофора.
- А жертвы? - хором ахнули черепашки.
- Туристы расквасили носы, развозчик пиццы стукнулся лбом о руль и проглотил зажжённую сигару, а почтальон с испугу обмочил сиденье.
- Могло быть и хуже, - вздохнула с облегчением Эйприл.
- Да, - согласился полицейский, - если бы почтовый фургон налетел на светофор, город понёс бы немалые убытки. Тогда мэрия ни за что бы не согласилась выдать полицейским новые дубинки, стреляющие током, а начальник полиции не получил бы новый автомобиль.
- Это преступление! - сказал побледневший Рафаэль.
Из изумрудно-зелёного он от возмущения превратился в салатового.
- А я о чём вам говорю, джентльмены? - подтвердил полицейский. - Я обязан составить протокол и оштрафовать виновника аварии.
- Это преступление - швырять на улицу произведение кулинарного искусства! - пояснил Рафаэль, с жаром размахивая руками, в которых блестели нож и вилка.
- Так это сделала именно ваша компания? - убедился полицейский в своей правоте. - Тогда приступим к допросу непосредственного виновника аварийной ситуации. Кто хочет сделать чистосердечное признание?
Эйприл стала между черепашками и полицейским и мягким, задушевным голосом объяснила:
- Всё правильно, мы понимаем ваше возмущение, но... Офицер, вы совсем недавно в Нью-Йорке и ещё не знакомы с нашими национальными героями.
- Я только недавно научился читать, - признался полицейский, - и газеты покупал для того, чтобы завёртывать в них бутерброды.
- Могли хотя бы просматривать фотографии в газетах, и тогда вы бы знали наших героев, - укоризненно покачала головой Эйприл. - Они перед вами - отважные черепашки-ниндзя, имена которых золотыми буквами выбиты на мостовой перед городской мэрией.
- Вот эти вот зелёные салатницы? - переспросил полицейский и снова от удивления выронил фуражку.
Эйприл подняла фуражку с пола и нахлобучила её на самые уши полицейскому со словами:
- Герои сегодня же отправляются на опасную операцию по заданию национального агентства аэронавтики.
- Банзай!!! - вскочили со своих мест черепашки, едва заслышав эту новость.
- Это очень опасно? - спросил Рафаэль, не вынимая изо рта зубочистки.
- Даже невозможно представить как, - ответила Эйприл.
- Это очень далеко? - спросил Донателло, от волнения скусывая заусениц на ногте.
- На краю света.
- Может быть, нам придётся сражаться? - спросил Микеланджело.
- Наверняка.
- Нам за это много заплатят боссы из космического ведомства? - поинтересовался Леонардо, нетерпеливо переступая ногами, словно на радостях собирался пуститься в пляс.
- Не думаю.