Черная бабочка - страница 10
Бариста вытаращился на меня, как на идиотку, а после кивнул в сторону той самой кабинки, говоря:
— Гарри увел ее туда. Э… мисс… какие-то проблемы?
— А вы что не видели, как мою подругу насильно волокут в чужую компанию? — рявкнула я, разозлившись. — Могли бы копов вызвать.
— Копов? — лицо блондина-баристы вытянулось еще сильнее. — Не нужно, мисс. Просто подойдите к ним и заберите свою подругу. Почему сразу в полицию?
Я терпеливо вздохнула, приводя чувства в порядок.
— Вы в своем уме? Человека против его воли…
— Простите, мне нужно работать, — резко перебил меня блондин и отошел в сторону.
Я не стала терять времени: вынула из кармана свой телефон, включила его, спрятала айфон Хейли в сумочку и, направляясь в сторону коридора, набрала «911».
— Что у вас случилось? — проговорив свои дежурные фразы, сказала диспетчер, ответив на вызов довольно быстро.
— Мэм, мне нужна помощь, — слова потоком полились с моих губ. — Я сейчас нахожусь в клубе «Фелисити», и мою подругу насильно удерживает компания незнакомых парней. Более того, телефон моей подруги был у одного из них. Я попыталась сама справиться и попросила отпустить ее, но ничего не вышло. — Я намерено умолчала о громкой фамилии «похитителя», понимая, что это не сыграет мне на руку. — Прошу вас, помогите нам.
— Я пришлю к вам патрульный наряд. Назовите свое имя и возраст, мисс.
— Дженни Дэвис. Двадцать три года.
— Хорошо, мисс Дэвис, дожидайтесь наших сотрудников.
— Спасибо, мэм.
Я выдохнула, прикрыв глаза, и прижалась затылком к стене. Надеюсь, все будет хорошо. Ведь я поступила правильно? Ничего страшного, да? Я просто заберу Хейли, и мы забудем этот вечер. Только бы она была в порядке.
Я вернулась обратно в зал, воодушевленная своим поступком, но стоило лишь вскинуть глаза, как я тут же увидела Стайлса, который перегнулся через барную стойку и внимательно слушал баристу, периодически кивая и улыбаясь.
О нет, только не это. Мне нужно скрыться до приезда полиции, иначе, уверена, я не успею вытащить подругу.
Стайлс неожиданно резко повернул голову, но я метнулась за спину высокого мужчины, не заметив поначалу, что на меня внимательно смотрит какой-то «разукрашенный» татуировками парень. Однако, проходя мимо него, стоящего у стены с бокалом, на дне которого плескался янтарный напиток, я притормозила, потому что он вдруг сказал:
— Напрасно ты так.
Я вздрогнула от этих слов, сама не понимая, почему эта ситуация настолько сильно пугает меня. Ведь ко мне даже никто не прикоснулся, но после того, как Стайлс, образно говоря, зажал меня в коридоре, я отчаянно захотела принять душ. Что-то слишком недопустимое проскальзывало в его взгляде. Мне тогда сделалось дурно, будто меня раздели и вынудили продефилировать перед толпой мужчин. Но этот брюнет с выбритыми висками и длинной челкой, с яркими синими глазами, колечком в левой ноздре и в каком-то несуразно откровенном наряде не напугал меня так, как Стайлс. Однако доверия совсем не вызывал.
— О чем ты? — не поняла я, все еще озираясь по сторонам, но Стайлс скрылся из виду.
— Я о том, что ты позвонила в полицию. Только хуже сделала, — и парень, не отрывая взгляда от моего лица, хмыкнул, отпил из стакана виски и добавил: — Твоя подружка сама виновата.
— Что она сделала? — нахмурилась я.
Парень передернул плечами, отводя взгляд, и уставился куда-то позади меня.
— А вот и копы подтянулись, — рассмеялся он и снова посмотрел мне в глаза. — Ты что фамилию Гарри не назвала? — Я молча отвернулась. — Сообразительная.
Действительно, к барной стойке приблизились два офицера, и я торопливо направилась к ним, проскакивая мимо толпящихся людей.
— …вот она, — услышала я обрывок фразы баристы и поймала его презрительный взгляд.
— Мисс, что стряслось? — ко мне подошел высокий темнокожий офицер и чуточку наклонился вперед, видимо, проверяя, не пьяна ли я.
— Я прошу вас, помогите мне вытащить подругу из неприятностей.
— Конечно, мисс. Где она и какие неприятности вы имеете в виду? — Офицеры пошли вслед за мной в сторону злосчастной синей занавески, а я, тем временем, рассказывала о случившемся, сбиваясь и дрожа от нервного напряжения. Должного ликования в моем голосе не было, я боялась, что у меня будут большие проблемы из-за этих богатеньких идиотов: